"R.I.P" :: "RIP" :: Кликабельно :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

"R.I.P" Комиксы Кликабельно 
"RIP",Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,"R.I.P",Кликабельно
Подробнее

"RIP",Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,"R.I.P",Кликабельно
Еще на тему
Развернуть
"сын лживой суки"?
Можно оригинал посмотреть? терзают сомнения по поводу перевода.
Korsar_U Korsar_U 03.03.201409:34 ответить ссылка -0.4
un hijo de perra embustero
Если верить гуглу переводчику, получается "сукин сын лжец", самое близкое по смыслу - "лживый сукин сын", не так ли? И тогда почему автор перевода решил использовать фразу "сын лживой суки" вместо более лконичного и звучного выражения "лживый сукин сын"?
Korsar_U Korsar_U 03.03.201418:26 ответить ссылка -0.6
Spanish-Russian:
сукин сын лжеца
Spanish -English:
son of a bitch liar
"HE'S A SON OF A LYING BITCH!" - как-то так.
мне почему то кажется что в более корректном переводе будет "лживый сукин сын", но об этом все и так догадались. поэтому не обращайте на меня внимания.
мне тоже кажется, что при чём тут его мама, но, что есть, то есть. подождём английского варианта, что бы все удостоверились
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
IT IS TIME TO GO.
NO.
I'M TOLD YOU WERE
Number 1
seebangnow ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ ОТ
СЕГОДНЯ: ПЯТЬ СТАДИЙ ПРИНЯТИЯ СМЕРТИ