Перевод: JLftA- Эйь ¡ършмл&л&1 кудл-это- met- собрл-ллж? Теt-симн-а-лл- должен* нм-вес-wHo мур^ядс / lunarbaboon :: перевел сам :: порядок :: одиночество :: кошатница :: не самый смешной комикс :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

lunarbaboon Комиксы не самый смешной комикс кошатница одиночество порядок перевел сам 
Перевод: JLftA-
Эйь ¡ършмл&л&1 кудл-это- met- собрл-ллж? Теt-симн-а-лл- должен* нм-вес-wHo мур^ядснО.
НесО.
I
Что- же, клбе^з+сое-„еенг/ просто-
noj^ottttme- тбоеЛ-уНМ.WW-trtUMÁp Я'
уЗ+ел-те-, ч-то-(Них- Эу-тлет*3,lunarbaboon,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,не самый
Подробнее
Перевод: JLftA- Эйь ¡ършмл&л&1 кудл-это- met- собрл-ллж? Теt-симн-а-лл- должен* нм-вес-wHo мур^ядснО. НесО. I Что- же, клбе^з+сое-„еенг/ просто- noj^ottttme- тбоеЛ-уНМ.WW-trtUMÁp Я' уЗ+ел-те-, ч-то-(Них- Эу-тлет*3
lunarbaboon,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,не самый смешной комикс,кошатница,одиночество,порядок,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
«неа» то так
«не-а» то эдак
«, наверное,» две запятые
«придеться» блядь!
«оне» вместо «она»
«сильн-то»
я просто указал на ошибки и опечатки, а не спорил с автором, лол
спасибо, просто спросонья писал, вот и намазал грязи :( теперь мне стыдно
Jifd Jifd 01.12.201311:48 ответить ссылка 3.6
нечего стыдиться тому, кто признает свои ошибки
я думал ты по-быстрому отредактируешь и перезальешь и никто бы ничего не узнал
пусть лучше этот позор останется... будет мне упреком
Jifd Jifd 01.12.201312:36 ответить ссылка 1.0
в том то и дело что твой камент бессмысленный... лол а сам с маленькой буквы пишешь и в конце точку не ставишь уебок.
KosmoZOO KosmoZOO 01.12.201311:59 ответить ссылка -5.1
Дурик, я пишу однострочный коммент, в котором ни точка, ни заглавные буквы не нужны, свою функцию, полезную, кстати, он выполняет, обнаруживая в тебе мудака. А вот себе свою картинку можешь адресовать смело, потому что и правда доебаться не к чему, так доебался к точкам и заглавным.
А первый пост еще более прагматичен, потому что почти без эмоций указывает на опечатки в переведенном тексте. Утрись, в общем.
сделал мой день)
Жалко бабульку.
Учительнице?Ладно еще маме, но УЧИТЛЬНИЦЕ?
Вот меня тоже это интересует. Может в оригинале бабушка была?
MBRUS MBRUS 01.12.201311:54 ответить ссылка -1.5
нет, всё верно. Наверное какой-то профессиональный юмор.
www.lunarbaboon.com
в том-то и дело, я тоже был немного удивлен, но в жопу все это, перевод без контекста - значит перевод без контекста.
Jifd Jifd 01.12.201312:08 ответить ссылка 0.3
Teacher:
A person who cares enough about abusive and ungrateful teens to work for crappy pay and long hours while hoping someday students mature enough to realize how lucky they are to have someone who gives a shit about them.
Отсюда http://www.urbandictionary.com/define.php?term=teachers
Единственная возможная зацепка. Извиняюсь что без перевода, слишком сонный чтобы нормально перевести.
эта суровая одинокая дама встречается в других бабуиновских комиксах, т.ч. тут малой боится конкретную ворчливую училку, а не просто "ребенка пугают учительницей"
Старушка то обрадовалась, что в кои-то веки ей позвонили... и все равно облом =]
40watt 40watt 01.12.201312:07 ответить ссылка 0.7
Подрастёт и такими угрозами его уже не проймёшь, а ничего другого батя предложить не сможет т.к ни уважения, ну или хотя бы страха в отпрыске не воспитал. У меня так отцу ответить даже в голову бы не пришло.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты