перевел сам
Подписчиков: 78 Сообщений: 23210 Рейтинг постов: 487,341.3nerf now Комиксы BioShock Infinite BioShock Игры загадки перевел сам
Для начала, я считаю, что Колумбия гораздо более красивой и интригующей нежели Восторг. И перестрелки лучше, раньше мне приходилось лезть в ближний бой с шоковым плазмидом.
И Элизабет гораздо более приятная спутница, нежели стремные маленькие сестрички.
Делая этот стрип... часть меня думает, что загадки могли бы быть посложнее. Возможно, нужно было бы лезть в инвентарь и изучать записки ,но многие люди застряли бы на этих моментах и разработчики решили: "А поебать, сделаем все как можно более простым".
Но я придираюсь к мелочам. Игра хороша и я наслаждался исследованием и изучением истории игры даже больше чем шутерной частью.
Оригинал: http://www.nerfnow.com/comic/1507
Лютиэн Берен Атани Финрод Третий дом Нолдор Арда комиксы перевел сам givenclarity Комиксы Арда фэндомы Синдар Квенди Эдайн
"...Был и другой выбор. Оба они могут вернуться в Средиземье и жить там, но в этом случае Лутиэнь должна будет избрать удел Смертных, так что недолгим станет для них обоих это второе воплощение, а затем ей придется навсегда покинуть Арду, и память о ее красоте, ее любви и подвигах останется лишь в песнях..."
breakingcatnews Комиксы котэ длиннопост мой перевод
Выпуск 89
Пришлось немного разрезать комикс для перевода, но скоро у автора свои субтитры появятся.
В оригинале испано-говорящий кот говорит - "ванилка?", по аналогии как чёрный - шоколадка, азиат - карамелька. Так что, по-ходу соседские коты считают Пака афро-американцем.