sfw
nsfw
мой перевод

мой перевод

Подписчиков:
71
Постов:
23298
может вы и умнее нас, но способны ли вы сочинить иледльную сонату? или НАПиСАТЬ роман, который целиком поменяет ндше предстдвление о существовАнии?/
к счастью, тдкие люди невероятно редки/
мы соБРАли 95&9 человекд, ПОПАДАЮЩИХ ПОД ТВОи СТАНДАРТЫ в искусстве и науках, и ддли им Бессмертие и вечное

Отличный комментарий!

а теперь помекдй,
КАК КОЗОЧКА.,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

Эрма: Конец Воссоединения. Часть 12 (ФИНАЛ)

Отличный комментарий!

НЕДЕЛЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
СУКА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
НЕДЕЛЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!БЛЯДЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
УСЫНОВЛЕНИЕ СОБАКИ
0ваток Ал<Д«<де*,Время мазни,Doodle Time, sarahseeandersen,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Sarah Andersen,перевел сам

Отличный комментарий!

Каждый раз, когда я пытаюсь понятно пошутить, всем становится видно, что я едва тяну на человека.,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Я-30 АЛ\
проснулся В 5:307^4		/Принял душ, сделалчч
/вышел на пробежку, вернулсяХ		чкоктеиль,помедитировал
V домой, покормил кота.../		/ и приступил к работе. Л
		
		
я		$
		
/ Кок насчёт тебя? Л		
^ ^г-		
		
ГУ Й		
0 Блго!^,Время мазни,Doodle Time, sarahseeandersen,Смешные комиксы

Отличный комментарий!

Ну чёт малоактуальный комикс, так как все эти дрочеры на "продуктивность" и "встал в 6 утра, пробежался, прочитал кучу книг про саморазвитие, принял ледяной душ и пошёл на работу" куда-то исчезли в последнее время. Хз, может померли от такого образа жизни

№731

Witch Creek Road: Сезон 3, Эпизод 3 - Хэйли и Змий

Л915Р ' 6АГт (ПДТЩЛ?
^-роЖЦйК - кеидм шШ\с
колонист - АША ЩМО^М ТРАКТОР - РАУМА шш КПШ - Ч1Ш
что
думдешь?,
ДУМАЮ, ЧТО ПОРА
уходить, вот
ЧТО Я ДУМАЮ.
ЧЫТАбШЬ
мои мысли
ш шесте '
с девочкой
бляяяя
я существую
С НАЧАЛА времён,
а меня низвели
АО СТАТУСА
няньки. А
это
ТВОЯ ЧАСТЬ
хочешь 1
МАХНУТЬСЯ
УВЫ,
не вышлет.
И ДА,
МЫ СВЯЗАНЫ
только лишь честью, но не кровью.
А НА СВОЮ
честь мне
НАСРАТЬ.
мы
не оставим её.
ЗНАЮ.
есть кто
ДОМА?
знАешь
же, что есть.
где
мне ещё выть?
сегодня вез своих подружек"?
хэйли
^ тебе ли не знать, ^ что я крАйне релко
евля.
ч/



<г
ОРГАЗМ.
-К
^^



^*.*.'»*.*.1
\
Р7
V



дверь вон там.
■
1
/

не ТАКАЯ УЖ Ы СЛОЖНАЯ
концепция.
эти телА предн АЗНАчены для удовольствия.
ЗАчем ВСё: портить пустыми
РАЗГОВОРАМи?
' может, стоит ТАбЛиЧКУ
ч повесить? у
' конечно. так и сделдем
НА НОВОМ
^
мне здесь
Не НРА8ИТС9.
Я ЗНАЮ,
НО ПРИДЁТСЯ ПАРУ
минут потерпеть. ТАК что подвери сопли, ЛАДНО?
детский
САД.
А ТЫ КАК?
ТОРЧУ
в тесном вокАле.
если
тевя это утешит,
ТО СНАРУЖИ
здесь тоже
ГРЯЗНОВАТО.
всё: КАК овычно.
ТОРЧУ
в тесной квАРтире.,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей
Т ПРОСТО л УМОРА.
а теперь ААВАНте ВЫ ОБА ЗАТКНётеСЬ, ЧТОБЫ МЫ СМОГЛИ ОБСУДИТЬ НАШ
следующий шаг ^
почему мы
УХОАиМР
ВОЛЧИЦЫ
здесь.
ВОЛЧИЦЫ?
демонессы.
РРУРПИ. МОРРИГАН НАЗЫВАЙ ИХ КАК
теве угодно.
и что?
и ЧТО?!
это плохие новости,
ХЭНЛИ
мы их можем
УБИТЬ
мы этого не зндем
А МЫ
ненАсытные
пожирАтели
чудовищ.
КАК МЫЛО...
► НиКОГАА 41
не устану
СЛУШАТЬ этот , Твой БРБА.^
ААвАЙ
ПОПРОБУЮ ОБЪ9СНиТЬ ТАК, ЧТОБЫ ТЫ ^ ПОН9ЛА. ^
мир - ЭТО БУМАГА.
А вОЛЧиЦЫ
ножницы.
ножницы
режут
БУМАГУ.
А МЫ С ПУШКОЙ
¡¿Аманы,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные

А ЗНАбШЬ? Нб ВАЖНО.
Г СТАРИК	^
ПОРУЧИЛ МНб ’
спрятать тбвд на нбкотороб врбмя ТАК что этим мы , к и ЗА^мбмсд. ^
спря-
чемся.
КСТАТИ О СТАРИКб
...МОЖбТ НАМ стоит
бго предупредить
о том, что волчицы
В ГОРОАб? _
УВбРбН, У НбГО ВСб СХВАЧбНО.
ОДНУ
СбКУНДУ.
прошу прощбнид
ЗА ОЖИААНИб,

BlackSmith: Книга 3, Эпизод 9: Налёт (часть 2)

я ехмш этого, ею т, пштеля, кош он пыгллол
ПРОЛИТЬ ЯЛ НАШ БОРТ, СЭР/
1*10* но я его выпотрошу-?/
Прошу прощения зй беспокойство, шитой Смит.
ч с

ЮТИ,
мостите
ш...
Я пытался ёязаться с т#оим тирмейстером ни... хе-хе.
Похоже, что тек такёт не имеется
шот\
/
Г£ПЯ>к
ты /НОЙ НОВЫЙ
ЧТО 6Ы
mm
Шк У?
f ПОЧШУ ^
е-ы tie юип
к лг/m? i
	
	
	— т '
. i,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
	S (	"^Ny f /— ¡ I	
		/ \ i	
		^ ,Д y	
		^y	\,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
III
чго г го&ой глучилогь?
эго гласно ^
Объяснить, 2
но...


>

г »
/ногу гедздгь, что еог-ето уддрил /пеня по голове, и эго гильно ш
НД&РШЛО.
и я..
г ггх пор т не гвой.
ЭГО ПРДШ.'
я т еш зндю, его гы.
геризно?
'.техничееси
и
г
|П,
гопгшнно, один доктор дд*е гедздл, что
Итак
как
т
происходит
Ц каждого из нас
Рысказыкюсь я, затем (ысказыкешься ТЫ И так до тех пор, пока мы не внесем !икт.
Л__сшмЁ
<7
Е




к
эго,..
эго юте
туте!
к
Гото(?
Я
Уанее ты
назкл нас (оро(ским сбродом
Однако, я не
п
редстакть чтобы ты хоть
комтст
коренным племенам
АОЛ/Ш
юши
ВЫЛ...
51 HÉ.
\
	11 \	1
		
Ш if,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

Спокойной ночи, пидоры

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме мой перевод (+23298 постов - перевел сам)