sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "is never quite enough перевод"

Отличный комментарий!

мозгов там, походу, нет
,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,eldrad ulthran,Farseers,Craftworld Eldar,Эльдар, Eldar, Корабельники,Aeldari,Эльдари,без перевода
She had fought alongside Eldrad in battles and debated his cause in counselling Chambers across the galaxy, but never before had she been welcomed into his sanctum. The Opener of the Seventh Way hated the feeling that she was privileged in some way, that this act was a recognition of her status and importance. Even so, she could not help but feel she had been allowed to look upon something few others could, so she took the opportunity to examine her surroundings in some detail, memorising every piece of furniture and ornament, every artwork, in the hopes of deciphering meaning from them later.  
The farseer’s tastes were eclectic – if one was too polite to say random, gauche and prolific. At least, such was Yvraine’s initial thought as she sat on a long couch, the trail of her immaculately tailored Commorraghan court dress heaped around her. She was reminded of the throne rooms of archons that had tried to woo her – romantically and politically – laden with trophies of conquests and subjugations, declarations of power and prestige.  
Except that Eldrad barely glanced at them. And his displays, such as they were, had been confined to a set of three chambers that would barely qualify as an archon’s cloakroom. In fact, it was the lack of space, except for the high-vaulted ceilings customary in aeldari architecture, that reinforced the meandering, unkempt nature of the collection.  
‘It is just…’ began Eldrad, sensing Yvraine’s thoughts as her eyes roamed the room. He searched for a suitable aeldari word and found nothing that quite fitted and so settled for one of the few perfect human words instead. ‘Stuff.’
Yvraine realised immediately what he meant. These were not heirlooms or trophies, treasured possessions or valued research materials. They were cultural accretions. The accumulation of a life that had spanned five generations of his people. They had been placed with no consideration at all, simply fitted into whatever space had seemed right at the time, and never given a second thought.  
He had not even spared them the mental effort of how to discard them.   
She stood and gracefully paced to the adjoining chamber for a better view, her long gown sweeping across the red floor tiles. Alorynis looked up from his position on the back of a couch, one eye open, and then settled again, uninterested in her exploration.   
The room beyond the archway was almost full with miscellany from a hundred different cultures across a dozen races. Most of it was piled like the spoil heap of a museum, the effluvia of fashions, trends, fads and philosophies as old as Ulthwé itself.  
‘Why?’ She did not turn as she asked the question. ‘What is the point of having so much…stuff?’  
‘Badges of allegiance. Patronage of artists. Objects of psychic​ significance I used to trace the fates. Bequeathed artefacts. Ambassadorial bribes. Grave goods. The gifts of suitors. Items absent-mindedly left by visitors. Borrowed objects, equally forgotten.’ The farseer shrugged, his heavy robes barely moving with the gesture. Yvraine caught a tiny flutter of pain, of ancient aching in the body and soul, attuned to his mood and thoughts through their mutual contact with Ynnead. ‘I have another tower, a dozen rooms filled with such detritus of my long life.’
‘I forget how old you are,’ said Yvraine. She sat down again, flicking open her fan in the manner of a kabalite courtier. She regarded the seer over the serrated edge, her smirk hidden. ‘How very old you are.’  
‘Old enough to know better than trade quips with the likes of you,’ replied Eldrad, humour in his voice.
 [Excerpt | Rise of the Ynnari:Ghost Warrior]

Отличный комментарий!

,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
катя, какого хрена "преуспеть в жизни" у тебя в колонке "возможно"?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Я просто решила, что там оно имеет больше смысла, ведь в смысле, до сих пор её немного неясно, смогу ли я на самом деле... ладно, хорошо.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Я передвинула "преуспеть в жизни" в колонку "определённо хочу сделать". Оптимизм, йееей.

ТИе\/океап<1ТЬеМи5е написал:
г	"	Ч
Сегодня вечером ты собираешься увидеть Гильдию Магов, и возможно даже сможешь стать её членом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

О, не волнуйтесь, у этого уже есть своя собственная колонка.

scoot написал:
Эта дама с ядом - плохая новость, в зависимости от того, какой это яд, весь кватч в опасности, если она выльет его в колодец. Мы должны остановить её, Катя.
>Я рекомендую поговорить с ней, узнать, не отравила ли она ещё колодец. Если нет, попробуй отговорить её от этого, упомяни

В любом случае, сортируя свои цели по произвольным категориям, я уже дотопала до бешеной-леди-с-ядом, незаметно расположив себя между ней и колодцем.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Так хэй, говорю я после некомфортного момента молчания. Что у тебя с этой... бутылкой яда тут?

Ой, с этой? Женщина объясняет, что в колодец попали несколько рыб-убийц. Она пытается избавиться от них. Она думала отравить колодец, чтобы избавиться от них, но потом она задумалась посильнее и осознала, что это очень плохая идея. Так что она этого не сделала.

Это хорошо, говорю я. Я говорю ей, что на секунду мне подумалось, что ты и правда собиралась-

-Но потом, продолжает женщина, я начала думать этом ещё сильнее...

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Я поняла, что моя цель - это избавление от этих рыб. И яд... яд сможет это сделать. Он сможет сделать прекрасную работу! Так что отравление колодца не может быть плохой идеей, ведь так? Во всяком случае, мне начало казаться, что отравление колодца будет хорошей идеей... с небольшими огрехами. И я продолжила думать, а что если вообще нет плохих идей, только хорошие с разной степенью огрешности? Я была поражена этим ужасающим новым взглядом на мир, в котором все идеи по определению хороши. Если это было бы так, то неужели отравить колодец будет так уж плохо?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Может... может отравить колодец - это лучшая идея. Что думаешь об этом, Катя?

5Меаку1*оЬо1 написал:
> Вежливо объясни милой даме, что она до крайности поехавшая.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Максимально милыми выражениями я говорю женщине, что она вероятно не самый лучший человек для работы с колодцами. Как насчёт того, чтобы я убила эту рыбу для тебя? У меня есть несколько идей. Идей гораздо более безопасных, чем отравление колодца.

Женщина говорит, что она была бы очень рада любой помощи! Она говорит, что она и правда не лучше решатель проблем и вообще она надеяалась, что придёт кто-нибудь более квалифицированный и предложит руку помощи. Я... я ведь более квалифицирована, правда? У меня есть квалификации?

Ис^егдаагс! написал:
Г	1
Давай посмотрим на твои текущий список:
Искательница приключений
Рисователь вывесок
Упорная доставщица
Волшебник-стажёр
Мастер экзотичных танцев
Собиратель ресурсов
Обменщица
Ну и не выдающийся ли это список более или менее уважаемых профессий? Да уж, ты теперь

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Квалификации? Пшш, я не только опытная путешественница, рисовательница вывесок, упорная доставщица, подающая надежды волшебница, экзотичная танцовщица, обученная собирательница ресурсов и жестокая торговка, но ещё и природный, охотничий хищник. Убивать рыбу? Раз плюнуть. На этой неделе я в одиночку убила уже по меньшей мере двух рыб. Почти вдвое больше, если считать ракообразных.

Смотри сюда...

Т\л/егПус1гадоп написал:
Катя, ты ведь довольно хороша с огнём, ведь так? Ты можешь просто швырнуть в колодец фаерболл или двенадцать и убить, или по крайне мере прогнать всех рыб-убийц внизу.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

DONO написал:
Кстати, каджитка, жонглирующая огнен, похожа на цирковую кошку?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Ой, точно. Нет маны.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

У меня и другие идеи есть.

Это хорошо, говорит она. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать! Может, я научусь паре вещей, пока наблюдаю за тобой.

КагпеУУагпог написал:
Катя: Спроси о судьбе рыб-убийц в колодие. Открывается ли он снизу? Как иного таи рыб? Если ты планируешь спуститься лично, тебе нужно будет пространство для ианёвра, а если ты планируешь использовать сеть или что-то такое, то неплохо будет узнать, если ли шанс, что рыба

Я задаю женщине серию вопросов о колодце и рыбе в ней, но похоже, что ответов у неё немного. Всё, что она знает - это то, чть есть колодец, а в нём есть рыбы-убийцы. Хотя, использовав ночное зрение, я определяю, что до воды примерно метров шесть, и я замечаю по меньшей мере двух рыб, плавающих там.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Хм. Я уверена, что с моим инвентарём я смогу придумать какой-нибудь способ, чтобы выселить этих рыб. Надеюсь, этот способ не будет включать в себя влезание в колодец.

Потому что...

Ты хочешь, чтобы тебя знали как кошку, застрявшую в колодце, которую пришлось спасать страже?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Да уж... на самом деле застрять в колодце будет меньшей из моих проблем, если я упаду.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140

Я не умею плавать.


ЭЙ, ЛИНК, МЫ ХОТЕЛИ БЫ СОЗДАТЬ ВИДЕО ИГРУ, ОСНОВАННУЮ НА ТВОИХ ПРИКЛЮЧЕНИЯХ.
ЧТО-ТО ВРОДЕ ДЛИННЫХ БЕЛОКУРЫХ ВОЛОС, ЗАОСТРЁННЫХ УШЕЙ И, ВОЗМОЖНО ДАЖЕ, ТРИКО.
НАВЕРНОЕ, НАМ ПРИДЁТСЯ СЛЕГКА ИЗМЕНИТЬ ТВОЙ ОБЛИК, ЧТОБЫ РАСШИРИТЬ АУДИТОРИЮ.
V:
НУ, У МЕНЯ ХОТЯ БЫ БУДЕТ ВИДЕО ИГРА, НАЗВАННАЯ В МОЮ

Отличный комментарий!

,randomcrab,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Link,Линк,The Legend of Zelda,Легенды Зельды,фэндомы,LoZ comics,Комиксы о мире Легенд Зельды

Отличный комментарий!

Мне нравится этот подход что Чад так то действительно крутой парень

Самый дорогой

,mysilenthorror,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме is never quite enough перевод (+1000 постов - is never quite enough перевод)