Результаты поиска по запросу «

i heard you good перевод

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Комиксы Серьезные комиксы фэндомы комиксы без перевода для взрослых бонус в комментариях ацтеки 

Aztec Empire. Episode One. Instrument of Empire.

□ne: Instrument nF Empire Paul Quinan Story - Layouts - Coloring - Lettering □auiü Hahn Pencils - inks Rnina EannaTT ProOucer - Editor Thanhs to historians matthELU REStall, Enriqua Drtis, DauiO nisuas, and mario FuantE. RrchEologist michaEl Smith, and thE national musEurn oF Rnthropology

Nearly 200,000 people live in thi« i-sland city, -several time-s the population of London or Madrid. Plumbing and «ewage «y«tem«, along with thou«and« of people a««igned to «anitation, keep everything immaculately dean. Tenochtitlan boa«t« ma««ive palace« and plaza«, zoo« and garden«. Another

Huiznahuac 6ate, southern entrance to Tenochtitlan's Sacred District. Please, where's the Master of the House of Darts? At the Council House in the Great Speaker's palace. 1 1 ■ 1 - nrrr M ' ' f For tens of thousands of years, people in the Americas had no idea that other humans

Military commander* of the Triple Alliance: Tepehua, Master of the House of Part*. Motelhuih, Speaker of Thorn Word*. Atlixca, Cutter of Men. The strangers at Cozumel are looking for others of their kind who were lo-st -some years ago. They -sent a me-s-sage to Maya leaders a-sking for help,

Gonzalo! Gonzalez my brother, we are rescued! They sent Indians to pay for my freedom and now wait for us at Cape Catoche. Castilian ships have arrived! After eight long years. And I'm not your brother Aguilar. Chactemal, a Maya town in the Yucatan Peninsula, outside of Triple Alliance

Brother-s, where are the *tranger* who The *tranger*? They took to their floating hou*e* and left ye*terday. Good riddance. 0 merciful lord, why the6e repeated punishment*? No... it can't be. Eight year* here, and | mi** them by one day? A(*o dirty and *melly. Corte*' order* are to

Let'« bring them to Corte«. They mu«t have new« for u«. Perhap« about the ca«taway«? Do not fear-they are my brother«. We are «ubject« to the King of Ca«tile! Are you Chri«tian«? Who«e va««al« are you? 6oi you are one of the Ca«tilian« we've been Corte«, our commander, will be very plea«ed

Captain Hernando Cortes. Captain Alonzo Avila. Captain Gonzalo 6andoval. Where ¡•s the Castilian? Get this man some clothes. Please. someone... Get dre-s-sed, have -something to eat, and well talk pre-sentlu. You -shall be well compen-sated and looked after. Remarkable! We'd given up

We've put a checkpoint on the river, to keep them from getting closer. They first wanted to enter the city to "give advice that will benefit us," then said they needed to see it to describe it for their king. They behave like ordinary raiders, but with extraordinary weapons and armor. Like the

<y Here is more ii/f food and the gold p Cu you rented. ^ If you would only listen to the reason for our visit, you would find it profitable. Please accept what we ave brought and return from where you came. We want r neither trade nor ' • ' war with uou. March 23. And we need at least a

 Tran«lated by Aguilar, it declarc-s that 6pain ha« the legal right-granted by the Pope-to rule the America«. Before engaging the Maya in battle, Corte«' notary read« aloud a formal pronouncement, the Reyuerimiento. Did they ju«t threaten our wive« and children? if you do not acknowledge the

Развернуть

Комиксы комиксы без перевода Zombie Girl ana_pijamas ZombieGF 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,комиксы без перевода,Zombie Girl,ana_pijamas,ZombieGF

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,комиксы без перевода,Zombie Girl,ana_pijamas,ZombieGF
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,комиксы без перевода,Zombie Girl,ana_pijamas,ZombieGF

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,комиксы без перевода,Zombie Girl,ana_pijamas,ZombieGF

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,комиксы без перевода,Zombie Girl,ana_pijamas,ZombieGF

Развернуть

Отличный комментарий!

мозгов там, походу, нет
Labertin Labertin09.11.202114:49ссылка
+35.0

HellOnEarth-III artist Комиксы без перевода 

Развернуть

Отличный комментарий!

Skyla, you son of a bitch!
Ahdeza-01 Ahdeza-0112.10.202021:32ссылка
+42.5

HellOnEarth-III artist emmy the robot Комиксы Nandroid без перевода 

TOPAY, THE NEWSMAN APPEAREP ON TV ONCE AGAIN, BUT HE WAG GAP... RECENTL-y THE NEWS, CHANNEL BEEME, TO BE VERY POPULAR WITH HUMANE,, IT'B BEEN LIKE THAT FOR A WHILE BUT, NOW THEy'RE ALL LISTENING, CAREFULLy TO IT. MY PUTy IG TO KEEP THE HOUGE NEAT ANP CLEAN FOR My

BEFORE THEy LEAVE, MABTER ALEXANDER PUT ME ON My CHARGING BTATION "PENNy, you ARE THE BEBT NANNy IN THE WORLP, ANP WE ALL LOVE yoU" HE BAIP, IT WAB BO BWEET.,HellOnEarth-III,artist,emmy the robot,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Nandroid,без перевода,HellOnEarth-III,artist,emmy

HE GMIL-EP AT ME, BUT HIS, EVES. WHERE SOAKING, I NEVER S>AW HIM THIS, GAP! POOR MAN...,HellOnEarth-III,artist,emmy the robot,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Nandroid,без перевода,HellOnEarth-III,artist,emmy the robot,comics,Nandroid

I WAVE AT THEM BEFORE ENTERING REGT MOPE, REAPy TO BE ACTIVATEP WHEN THEY CAME BACK HOME. WHATEVER CONFLICT IG HAPPENING BETWEEN THE HUMANG, IM GURE THOGE HONORABLE MEN AT WAGHINGTON WILL REACH ANP AGREEMENT BUT FOR NOW, I'LL JUGT WAIT FOR THEM,,HellOnEarth-III,artist,emmy the robot,Смешные

Развернуть

Отличный комментарий!

Будет ласковый дождь...
donotblink donotblink17.08.202112:16ссылка
+39.9

Маколей Калкин the more you know 

Просто напоминание

Маколей Калкин,the more you know
Развернуть

Комиксы перевел сам продолжение в комментариях песочница 

Оригинал, переводы в комментариях.
Честно валяю дурака (даже язык не знаю). Также является пародией на некоторых художников от слова "худо" и переводчиков от слова "дебил".
COOKIES ON A HIGH SHELF ! I NEED A LADDER ! CHINESECUTES.COM FACEBOOK.COM/CHINESECUTES,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,продолжение в комментариях,песочница
Развернуть

Witch Creek Road Серьезные комиксы фэндомы мой перевод 

Witch Creek Road: Сезон 3, Эпизод 1.

вот что мне известно он уже несколько недель каждую ночь приходит СЮДА. всегдА сидит в одиночестве ,У БАРНОЙ стойки виски со льдом ОН тихо РАЗГОВАРиВАеТ САМ С СОБОЙ, ПОКА ПЬЁТ. А ещё ОН КРАСив КРАСИВ КАК АКТЁР, купающийся в свете прожекторов. АЯйр ' б-АРТМ (ПАШМ)? уурожцик - кемдм йдииЖ

И 8 ТО ВРБМЯ ПОКА он СИДИТ И ТИХО РАЗГОВАРИВАеТ сам с совой, мне кджется, что он повторяет роль. КАК БУДТО где-то ПОБЛИЗОСТИ СНИМАЮТ КИНО, и завтра он украсит его своим присутствием. он Будет сниматься в Фильме, а по вечердм ПРИХОДИТЬ СЮДА, пить и готовиться к следующему дню ОН КРАСИВ И

но шесто этого он пожимает ПЛЕЧАМИ И ПРОИЗНОСИТ... Я НЕ ЗНАЮ. иди домой. ПОКОРМИ КОШЕК. ЭТО БЫЛО БУДТО ПОЩЕЧИНА МОИ УШИ ГОРЯТ, А МОЕ ЛИЦО, Я УВЕРЕНА, КРАСНОЕ. НО ОН ДАЖЕ НЕ ЗАДЕРЖАЛСЯ НА МНЕ ВЗГЛЯДОМ, И НЕ ЗАМЕТИЛ МОё СМУЩЕНИЕ. 8 ЭТОТ МОМЕНТ ОТКРЫЛИСЬ Д8ЕРИ И ВСЁ ВОКРУГ ЗАТИХЛО. НА

здтем мистер кино пригубил свой виски и Свою СиГАРУ. самая милАЯ из них, если к ним воовще можно применить слово "МиЛАЯ", УЛЫБНУЛАСЬ. А ТЫ КРАСивЫй ЗАТеМ ОНА РАССМеЯЛАСЬ и СКАЗАЛА... ты меня ПРОСТО ВУАО РАЖЫШЬ .БУДТО ОНА РАНЫие НиКОГДА ни НА КОГО не ЗАПАААЛА. Я САеЛАЛА ШАГ в СТОРОНУ.

АХ ДА, СТАРИК. ОН еесьмд мощных союзников севе ^ НАБЫРА6Т. V Г 9 СЛЫШАЛА, ' что у него есть девочкА ЧТО ЗАВАЛИЛА ^вескгожего.^ НУ, НАСТОЛЬКО, насколько его возможно . ЗАВАЛИТЬ... ( ХОЧУ ч встретиться I с ней. х рдзумеется, ты хочешь. Г НО БУДЬ 1 ОСТОРОЖНА к волчиц А. , ты можешь

у него есть сердце, у него есть лёгкие, а улицы - его вены старик. это он ввел вирус ВЭТОТ ОРГАНиЗМ." Я ДУМАЛ, ЧТО СТАРИК СГЛУПИЛ "БеСКОЖИЙ СТАЛ ЗАРАЖАТЬ здоровые клетки, людей и вирус НАЧАЛ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ." все это время старик ждал пока город - кривые -не вырАБОтдет антидот по имени

я будто кдкАд-то елюБлённАд ШКОЛЬНИЦА СМОТРЮ КАК ОН УХОДИТ, ничего не могу с собой поделать И ОН СКАЗАЛ ТЕБЕ ПРАВДА НУЖНО БЫЛО УЙТИ ДОМОЙ, джулпд. д ПОЖИМАЮ ПЛЕЧАМИ И ГОВОРЮ... ПРОСТИ г у менд нет КОШЕК, ЧТОБЫ ИХ , КОРМИТЬ. НУ ПРИВЕТ, у ‘ Щр ' 1 у\ | л 1 у Ч,Witch Creek

Развернуть

Erma Комиксы I'm Not Calling You "Good Boy" 

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I'm Not Calling You "Good Boy",Erma,comics,I'm Not Calling You "Good Boy"

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I'm Not Calling You "Good Boy",Erma,comics,I'm Not Calling You "Good Boy"

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I'm Not Calling You "Good Boy",Erma,comics,I'm Not Calling You "Good Boy"

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e140 

катя, какого хрена "преуспеть в жизни" у тебя в колонке "возможно"?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я просто решила, что там оно имеет больше смысла, ведь в смысле, до сих пор её немного неясно, смогу ли я на самом деле... ладно, хорошо.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я передвинула "преуспеть в жизни" в колонку "определённо хочу сделать". Оптимизм, йееей.


ТИе\/океап<1ТЬеМи5е написал: г " Ч Сегодня вечером ты собираешься увидеть Гильдию Магов, и возможно даже сможешь стать её членом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


О, не волнуйтесь, у этого уже есть своя собственная колонка.


scoot написал: Эта дама с ядом - плохая новость, в зависимости от того, какой это яд, весь кватч в опасности, если она выльет его в колодец. Мы должны остановить её, Катя. >Я рекомендую поговорить с ней, узнать, не отравила ли она ещё колодец. Если нет, попробуй отговорить её от этого, упомяни


В любом случае, сортируя свои цели по произвольным категориям, я уже дотопала до бешеной-леди-с-ядом, незаметно расположив себя между ней и колодцем.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Так хэй, говорю я после некомфортного момента молчания. Что у тебя с этой... бутылкой яда тут?

Ой, с этой? Женщина объясняет, что в колодец попали несколько рыб-убийц. Она пытается избавиться от них. Она думала отравить колодец, чтобы избавиться от них, но потом она задумалась посильнее и осознала, что это очень плохая идея. Так что она этого не сделала.

Это хорошо, говорю я. Я говорю ей, что на секунду мне подумалось, что ты и правда собиралась-

-Но потом, продолжает женщина, я начала думать этом ещё сильнее...



Я поняла, что моя цель - это избавление от этих рыб. И яд... яд сможет это сделать. Он сможет сделать прекрасную работу! Так что отравление колодца не может быть плохой идеей, ведь так? Во всяком случае, мне начало казаться, что отравление колодца будет хорошей идеей... с небольшими огрехами. И я продолжила думать, а что если вообще нет плохих идей, только хорошие с разной степенью огрешности? Я была поражена этим ужасающим новым взглядом на мир, в котором все идеи по определению хороши. Если это было бы так, то неужели отравить колодец будет так уж плохо?



Может... может отравить колодец - это лучшая идея. Что думаешь об этом, Катя?


5Меаку1*оЬо1 написал: > Вежливо объясни милой даме, что она до крайности поехавшая.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Максимально милыми выражениями я говорю женщине, что она вероятно не самый лучший человек для работы с колодцами. Как насчёт того, чтобы я убила эту рыбу для тебя? У меня есть несколько идей. Идей гораздо более безопасных, чем отравление колодца.

Женщина говорит, что она была бы очень рада любой помощи! Она говорит, что она и правда не лучше решатель проблем и вообще она надеяалась, что придёт кто-нибудь более квалифицированный и предложит руку помощи. Я... я ведь более квалифицирована, правда? У меня есть квалификации?


Ис^егдаагс! написал: Г 1 Давай посмотрим на твои текущий список: Искательница приключений Рисователь вывесок Упорная доставщица Волшебник-стажёр Мастер экзотичных танцев Собиратель ресурсов Обменщица Ну и не выдающийся ли это список более или менее уважаемых профессий? Да уж, ты теперь


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Квалификации? Пшш, я не только опытная путешественница, рисовательница вывесок, упорная доставщица, подающая надежды волшебница, экзотичная танцовщица, обученная собирательница ресурсов и жестокая торговка, но ещё и природный, охотничий хищник. Убивать рыбу? Раз плюнуть. На этой неделе я в одиночку убила уже по меньшей мере двух рыб. Почти вдвое больше, если считать ракообразных.

Смотри сюда...


Т\л/егПус1гадоп написал: Катя, ты ведь довольно хороша с огнём, ведь так? Ты можешь просто швырнуть в колодец фаерболл или двенадцать и убить, или по крайне мере прогнать всех рыб-убийц внизу.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


DONO написал: Кстати, каджитка, жонглирующая огнен, похожа на цирковую кошку?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Ой, точно. Нет маны.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


У меня и другие идеи есть.

Это хорошо, говорит она. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать! Может, я научусь паре вещей, пока наблюдаю за тобой.


КагпеУУагпог написал: Катя: Спроси о судьбе рыб-убийц в колодие. Открывается ли он снизу? Как иного таи рыб? Если ты планируешь спуститься лично, тебе нужно будет пространство для ианёвра, а если ты планируешь использовать сеть или что-то такое, то неплохо будет узнать, если ли шанс, что рыба


Я задаю женщине серию вопросов о колодце и рыбе в ней, но похоже, что ответов у неё немного. Всё, что она знает - это то, чть есть колодец, а в нём есть рыбы-убийцы. Хотя, использовав ночное зрение, я определяю, что до воды примерно метров шесть, и я замечаю по меньшей мере двух рыб, плавающих там.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Хм. Я уверена, что с моим инвентарём я смогу придумать какой-нибудь способ, чтобы выселить этих рыб. Надеюсь, этот способ не будет включать в себя влезание в колодец.

Потому что...


Ты хочешь, чтобы тебя знали как кошку, застрявшую в колодце, которую пришлось спасать страже?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Да уж... на самом деле застрять в колодце будет меньшей из моих проблем, если я упаду.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я не умею плавать.


>==> 


__________
Оригинал

Развернуть

Комиксы 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Развернуть

Отличный комментарий!

Violator Violator14.04.202101:08ссылка
+37.8
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме i heard you good перевод (+1000 картинок)