Результаты поиска по запросу «

have you ever перевод песни

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



LastPlaceComics Комиксы перевел сам старость 

© Jos-s-h-p I ace _ con i c s p lacecoroics.con @/as+place ComîcS,LastPlaceComics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,старость

Развернуть

Отличный комментарий!

Еще как качает!
Violator Violator12.04.202219:09ссылка
+44.2

atalie Комиксы перевел сам музыка ностальгия 

Погоди-ка... в последним раз, когда я слушала эту песню, я выплакала все глаза... л Ух ты, как же давно я не слышала эту песню! / будет Ааа все нормально В конце концов, прошло столько лет!,atalie,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,музыка,ностальгия

atalie,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,музыка,ностальгия

Развернуть

#Metal песни перевел сам рифма black sabbath песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. 


Black Sabbath - Sabbath Bloody Sabbath


Metal,Metal,песни,перевел сам,рифма,black sabbath,песочница,музыка


Оригинал:

You've seen life through distorted eyes
You know you had to learn
The execution of your mind
You really had to turn
The race is run the book is read
The end begins to show
The truth is out, the lies are old
But you don't want to know


Nobody will ever let you know
When you ask the reasons why
They just tell you that you're on your own
Fill your head all full of lies


The people who have crippled you
You want to see them burn
The gates of life have closed on you
And there's just no return
You're wishing that the hands of doom
Could take your mind away
And you don't care if you don't see again
The light of day


Nobody will ever let you know
When you ask the reasons why
They just tell you that you're on your own
Fill your head all full of lies


Where can you run to
What more can you do
No more tomorrow
Life is killing you
Dreams turn to nightmares
Heaven turns to hell
Burned out confusion
Nothing more to tell


Everything around you
What's it coming to
God knows as your dog knows
Bog blast all of you
Sabbath, Bloody Sabbath
Nothing more to do
Living just for dying
Dying just for you



Перевод:

Ты видел мир, сходя с ума,
Ты должен всё узнать.
Ужасная пытка ума -
Судьбу пора познать.
Трактат прочитан, жизнь в конце -
Закрылся занавес.
Правда достала, ложь стара.
Ты видишь жизни вес.

Люд не скажет тебе никогда,
Если спросишь ты: "За что?"
Они скажут: "ты нашёл свой путь".
Вдруг заполнив твой мозг ложью.

Сделавшие больно тебе.
Ты хочешь сжечь их всех.
Жизни врата закрыты здесь
Тебя не ждёт успех.
Ты хочешь чтобы руки зла 
Забрали весь твой ум.
И пусть сгорит весь день до тла,
Ведь песни - просто шум.

Люд не скажет тебе никогда,
Если спросишь ты: "За что?"
Они скажут: "ты нашёл свой путь".
Вдруг заполнив твой мозг ложью.

Что будешь делать?
Чем ты будешь жить?
Нет больше завтра -
Жизнь продолжит бить.
Сны - лишь кошмары.
Рай разграблен весь.
Сила прелюдий
Не имеет вес.

Всё во Вселенной
Льётся вникуда.
Бог глупей собаки.
Ложь слишком тверда.
Шабаш, кровавый шабаш -
Некуда бежать.
Жизнь лишь для смерти,
Время умирать.




Развернуть

перевел сам #Metal песни рифма Manilla Road песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Далеко не самый фактический перевод, но один из моих любимых.


перевел сам,Metal,Metal,песни,рифма,Manilla Road,песочница,музыка



Download Manilla Road Necropolis for free from pleer.com


Оригинал:

Through the jungle by the river Styx
I've journed long and far this day
Lurking shadows in the parapets
Will never make me turn away
Darkened city veiled in crimson mist
Entombed in time without decay
Never thought it would be like this
It feels like I'm living inside a dream
But my mind tells me I'm

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

Now I know what it's like to be
Inside the city of the dead
All I think of is breaking free
From all the spells chained to my head
Sword and axe are my destiny
I watch the stars turning blood red
There is light yes I've got to believe
For this feels like living inside a dream
I know now that I am

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

I have seen your cities burning
I have felt your daughters yearning
For the peace before the tides of war
I have witnessed funeral pyres
Burning bright with man's desire
I will fight the demon horde forever more

The world is full of mysteries
That men have never seen before
Magik lives in all dynasties
The light of love shines ever more
In the crypt of Atlantean Kings
I found what I was looking for
Magik Trident of Volusia's Sea
I know it's like living inside a dream
But don't you ever get

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Перевод:

Через джунгли шёл я к реке Стикс.
Шёл очень долго и устал.
Глазеют всюду тени из-за стен.
Пред ними в страхе я не встал.
Повсюду был малиновый туман.
Он здесь во времени застыл.
Подумал я, что это всё обман.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Твердил ум мне что я…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Я каково это тогда узнал.
Попал я в город мертвецов.
И как мне выбраться, тогда не знал
Из тех магических оков.
Меч и топор вершат судьбу мою.
Стал цвета крови небосвод.
Это тот цвет, который я люблю.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Я знаю теперь, что

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Видел город я сожжённый.
Толпы душ, что обожжёны,
Ведь познали все они здесь вдруг войну.
Вдохновлённый их мечтами,
Погребальными кострами,
Орды демонов и ад я здесь пройду.

Мир полон всяческих чудес,
И их не видел человек.
Хранит всю магию меча эфес,
Но храм любви старей на век.
Гроб Атлантиды королей…
Я там нашёл то, что искал:
В Море Волуса Трезубец Фей
Я вижу,… живёшь ты… во странном сне,
Я знаю, теперь ты…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.


Развернуть

Комиксы Belzebubs перевел сам 

НУ ДА, мы ПРИГЛАШЕНЫ НА ТУСКУ В ЭТОМ ■ Я ИМЕЮ В ВИДУ, ЧТО НЕ СОСКУЧИЛСЯ ПО ГОДУ, ЧТО КРУТО. Я СОСКУЧИЛСЯ ПО I БЕСКОНЕЧНОМУ СИДЕНИЮ В АВТОБУСЕ, А ТЫР иел\/1ы& тй&етнее, виг $пи~ гг'$ рлеемеи- аыо тАУве ыечи ссте васк та елктн, мна слы теи?,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их
Развернуть

JaGo Комиксы art барышня art Game of Thrones фэндомы 

HE 3HAK) KAK Tbl, ho q cese noumy CEAAO.,JaGo,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,art барышня,art,арт,Game of Thrones,фэндомы
Развернуть

#Anime фэндомы без перевода 

% Then why?! Why do your eyes look like you're suffering?!,Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,без перевода,,fandoms
Развернуть

Отличный комментарий!

еще раз пересмотрел свое первое аниме и убедился, что это шедевр
Brenwen Brenwen22.02.202321:50ссылка
+39.3

avobcomics Комиксы приколы для образованных даунов со знанием английского без перевода смешные комиксы 

avobcomics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,приколы для образованных даунов со знанием английского,без перевода,avobcomics,comics,pun intended,смешные комиксы
Развернуть

Время мазни Комиксы тексты Перевод перевел сам 

Слуи/Яр тексты Ч и Т Яр Т & к СТ t>! г\ & £ & н (D £>*Г<Лч ^ло! егьел,Время мазни,Doodle Time, sarahseeandersen,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,тексты,Перевод,перевел сам
Развернуть

английский язык картинка с текстом без перевода песочница 

79 % of people don't know the opposite words for the following: 1. Always. 2. Coming. 3. From. 4. Take. 5. Me. 6. Down.,английский язык,картинка с текстом,без перевода,песочница,,caption,sandbox
Развернуть

Отличный комментарий!

Так я не понял! Я линку вставить?
lolshto666 lolshto66620.09.202111:25ссылка
+0.9
Уныние Уныние20.09.202111:29ссылка
+50.0
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме have you ever перевод песни (+1000 картинок)