Катя: Взвесь варианты
Ну, с одной стороны, волшебный плащ - это прямо картинка в словаре напротив "оборачиваться катастрофой". Долгая невидимость может увеличить мои шансы на проникновение в Гильдию Магов незамеченной, но если хоть что-то во время взлома пойдёт не так, например, я замешкаюсь, или Сигрид проснётся и как-то рассеет мою невидимость, то плащ лишь сделает всё в тысячу раз хуже и, вероятно, убьёт всякую надежду на спасение ситуации или вообще на уход оттуда живой. А ко всему прочему, это - универсам; я могу просто использовать свои накопления, чтобы купить какую-нибудь тихую, более тёмную одежду, и, может, ещё этот свиток короткой невидимости на случай непредвиденного. Это точно будет более надёжным решением, чем какой-то мудрёный волшебный плащ, сделанный эксцентричным зачарователем.
Но с другой стороны, полноценный плащ невидимости мог бы...
Но с другой стороны, полноценный плащ невидимости мог бы...
Нет. С другой стороны, мне вообще не надо проходить через взлом.
Раджирра, пропав из виду, оставила меня со 170 септимами. Этого достаточно, чтобы купить новую копию испорченой книги, остановиться в гостинице, пока Асотил не придёт обратно в Кватч, и вернуться к Куилл-Вив, завершив абсолютно всё, за чем она послала меня сюда. Хоть владелица магазина и хочет отплатить мне кредитом в магазине, она верна своей сделке, и следовательно, скорее всего, может выдать мне мою награду чистым золотом, если я попрошу.
Раджирра, пропав из виду, оставила меня со 170 септимами. Этого достаточно, чтобы купить новую копию испорченой книги, остановиться в гостинице, пока Асотил не придёт обратно в Кватч, и вернуться к Куилл-Вив, завершив абсолютно всё, за чем она послала меня сюда. Хоть владелица магазина и хочет отплатить мне кредитом в магазине, она верна своей сделке, и следовательно, скорее всего, может выдать мне мою награду чистым золотом, если я попрошу.
Я могу просто... уйти.
Конечно, это не будет эффектно. Не будет большого, триумфального возвращения, где я открываю Куилл-Вив, что я прыгнула выше головы и выше своей курьерской миссии, и теперь в состоянии оплатить весь тот ущерб, что я причинила её дому. Остановившись на нашем первом соглашении с владелицей магазина, я буду стоить ей кучи денег, ведь я разрушила весь её склад. А Сигрид... что ж, я просто оставлю её, и просто стану ещё одной из тех, кого она использовала и ограбила безо всяких последствий. Но взамен всего этого, я могу преуспеть. В первый раз в своей жизни я могу закончить простую, глупую работу без провалов от попыток сделать всё чуть лучше.
Конечно, это не будет эффектно. Не будет большого, триумфального возвращения, где я открываю Куилл-Вив, что я прыгнула выше головы и выше своей курьерской миссии, и теперь в состоянии оплатить весь тот ущерб, что я причинила её дому. Остановившись на нашем первом соглашении с владелицей магазина, я буду стоить ей кучи денег, ведь я разрушила весь её склад. А Сигрид... что ж, я просто оставлю её, и просто стану ещё одной из тех, кого она использовала и ограбила безо всяких последствий. Но взамен всего этого, я могу преуспеть. В первый раз в своей жизни я могу закончить простую, глупую работу без провалов от попыток сделать всё чуть лучше.
Я бы хотела узнать чуть больше о плаще. Например, какой тип невидимости он использует? Я помню, там есть несколько типов, и некоторые из них снимаются проще других.
Владелица магазина кивает и говорит, что это хороший вопрос. Из того, что зачарователь сказал мне, это более прочный тип невидимости. Как там он зовётся, тот, который создаёт плотное облачение из света, что изгибается вокруг тела? Я не могу вспомнить название заклинания, но отдалённо припоминаю, что это не традиционное заклинание невидимости, которое просто создаёт легко разрушаемую иллюзию того, что в месте, на котором ты стоишь, ничего нет.
Ну, тогда ладно, а что насчёт слепоты, спрашиваю я? Ты сказала, что она длится до часа, в зависимости от того как долго ты был невидимым - может ли целитель или зелье излечить её до срока? Наступит ли слепота мгновенно, если плащ упадёт или что-то вроде того? И, если я Атронах, может ли это как-то препятствовать слепоте?
Ну, тогда ладно, а что насчёт слепоты, спрашиваю я? Ты сказала, что она длится до часа, в зависимости от того как долго ты был невидимым - может ли целитель или зелье излечить её до срока? Наступит ли слепота мгновенно, если плащ упадёт или что-то вроде того? И, если я Атронах, может ли это как-то препятствовать слепоте?
Владелица магазина признаёт, что она не тестировала плащ слишком обширно - хоть я и живу в Сиродиле, но от всей этой продвинутой магической ерунды у меня всё равно мурашки по телу бегают. Отвечая на твой вопрос: первый раз, когда я проверяла плащ, у меня под рукой был целитель на всякий случай. Традиционные лечебные заклинания ничего не сделали со слепотой, но Олета смогла слегка срезать её длительность используя Рассеивающую магию. Снятие плаща похоже включает слепоту точно так же, как и деактивация заклинания любым другим способом. А что до способности Атронахов поглощать слепоту, в этом я не уверена. Я вообще за всю свою жизнь знала лишь несколько человек, родившихся в месяц Атронаха, а последний из них умер от старости годы назад. Проще говоря, тогда, когда гостиницы стали выдавать бесплатные презервативы в День Сердец, рождаемость вашего вида мгновенно из половины всех детей стала ничем.
В этом есть смысл, я полагаю. Я признаюсь, что за свою жизнь видела лишь ещё одного Атронаха, и он тоже был давно умершим. Владелица магазина спрашивает, что я имею в виду под "был давно умершим". Я говорю, что это сложно. Это такое.
В этом есть смысл, я полагаю. Я признаюсь, что за свою жизнь видела лишь ещё одного Атронаха, и он тоже был давно умершим. Владелица магазина спрашивает, что я имею в виду под "был давно умершим". Я говорю, что это сложно. Это такое.
Так, если бы кто-нибудь, скажем, носил плащ тридцать минут, снял бы его, а затем надел его обратно, включилась бы невидимость на остаток часа, пока он был слеп? Мог бы он провести следующие тридцать минут слепым и невидимым, пока плащ перезаряжает первые тридцать минут, после которых он снова повторил бы процесс, что дало бы практически постоянную невидимость за счёт проведения каждой второй половины часа слепым? Или, если бы он носил плащ сорок минут, затем снова надел его, чтобы стать слепым и невидимым, соединится ли двадцатиминутная слепота с сорокоминутной так, чтобы он был невидимым и со зрением в течении сорока минут, невидимым и слепым на двадцать минут, а затем видимым и слепым всего лишь на ещё двадцать минут?
Владелица магазина объясняет, снова, что она не тестировала плащ так обширно, не говоря уже о такой... патологичности. А из того, что я выяснила: когда плащ ослепляет владельца, он становится абсолютно инертным на то же время. Даже если заклинание невидимости было деактивировано раньше, любые попытки реактивировать его не сработают, пока не пройдёт достаточно времени и слепота не спадёт. Так что безумные планы о том, как бы перехитрить странные оговорки зачарователя, пожалуй, не стоят выделки. Это всё?
Эм, нет, говорю я. Я прошу прощения за все вопросы; я просто думаю, что вот-вот сделаю что-то очень глупое, а раз я даже не пытаюсь себя от этого отговорить, то я стараюсь подойти к этому с самой анти-глупой из всех возможных сторон. Итак, получается, что весь этот Плащ Серого Завтрашнего Дня не так уж и опасен, если он используется небольшими порциями, чтобы можно было найти укрытие и позволить ему перезарядиться, вместо того, чтобы пытаться сделать всё за один присест и позволить ему выключить мне свет как только час закончится. А что насчёт использования для нападения? Могу я, например, телекенитически набросить плащ на кого-нибудь, а затем снять его через несколько секунд, чтобы ослепить его?
Слушай, предупреждает владелица магазина, ты сейчас заходишь слишком далеко в магические измышления. Если захочешь ослепить кого-нибудь в бою, то просто брось на него обычную ткань. Так он сразу же будет ослеплён, а тебе не придётся беспокоиться о злой и невидимой угрозе.
Ох. Верно, говорю я. Я совсем забыла, что и так тоже можно.
Есть ещё какие-нибудь вопросы, спрашивает она? Или ты уже готова решиться с выбором награды?
Слушай, предупреждает владелица магазина, ты сейчас заходишь слишком далеко в магические измышления. Если захочешь ослепить кого-нибудь в бою, то просто брось на него обычную ткань. Так он сразу же будет ослеплён, а тебе не придётся беспокоиться о злой и невидимой угрозе.
Ох. Верно, говорю я. Я совсем забыла, что и так тоже можно.
Есть ещё какие-нибудь вопросы, спрашивает она? Или ты уже готова решиться с выбором награды?
Могу я его примерить?
Она указывает на то, что "могу ли я примерить плащ невидимости" - это одна из тех фраз, о которых особенно предупреждают студентов в Колледже Владельцев Магазинов.
Ты мне доверяешь?
Она указывает на то, что "могу ли я примерить плащ невидимости" - это одна из тех фраз, о которых особенно предупреждают студентов в Колледже Владельцев Магазинов.
Ты мне доверяешь?
Ну, в худшем случае ты бесшумно примешь свою награду за бесов, уйдёшь и я смогу пойти спать. В любом случае, я предполагаю, в этом есть смысл, раз уж ты хочешь разобраться в нюансах плаща; убедиться, что сможешь управиться с ним и всё такое.
Я чуть усмехнулась. Пожалуйста, говорю я, странная магия мне знакома не понаслышке, я просто хочу убедиться, что она всё ещё работает. Ради плаща невидимости, который укладывается в мой бюджет, я уверена, что смогу выдержать любые странности, которые этот Плащ Серого Завтрашнего Дня может мне преподнести.
Какого ж хера!
Он даже не серый. Как вообще называется эта расцветка? Это как... празднично-фестивальная катастрофа.
Ну, он называется Плащом Серого Завтрашнего Дня, говорит хозяйка магазина. Это не подразумевает, что плащ обязательно серый, но этот завтрашний день серый. Как мне кажется, в названии есть смысл.
Конечно, в этом есть технический смысл, говорю я, но всё равно есть правила хорошего вкуса, когда дело доходит до наименования вещей. Если ты собираешься добавить "серый" в какое-то название, то ты не можешь просто следовать этой теме половину пути, а потом выбросить её на обочину.
Она пожимает плечами и говорит, что я не должна его так называть, если не хочу. Не то чтобы это имя было написано на плаще.
Конечно, в этом есть технический смысл, говорю я, но всё равно есть правила хорошего вкуса, когда дело доходит до наименования вещей. Если ты собираешься добавить "серый" в какое-то название, то ты не можешь просто следовать этой теме половину пути, а потом выбросить её на обочину.
Она пожимает плечами и говорит, что я не должна его так называть, если не хочу. Не то чтобы это имя было написано на плаще.
Может, может быть он назван серым из-за этой вот серебряной окантовки?
Что, спрашивает владелица магазина. Это была шутка, говорю я. Как тот факт, что я могу поменять его имя - это серебряная каёмка. А серебро - это как... знаешь что, забудь, всё в этой шутке было неправильно.
Что, спрашивает владелица магазина. Это была шутка, говорю я. Как тот факт, что я могу поменять его имя - это серебряная каёмка. А серебро - это как... знаешь что, забудь, всё в этой шутке было неправильно.
Но серьёзно, я вроде как надеялась, что он будет тёмно-серым или вроде того, чтобы я была чуть менее заметной, если бы мне пришлось прятаться в углу, ослеплённой, ожидая перезарядки заклинания невидимости. Периоды ожидания с этим плащом будут несколько напряжёнными. У тебя есть, может, книга, которую я могла бы почитать?
Книга для чтения во время слепоты, говорит хозяйка магазина невозмутимо.
Может что-то на темнописи, спрашиваю я? Я могу читать базовый тип и часть Второго Уровня. Такое выучивается, когда у тебя есть чрезвычайно ненадёжная и саморазрушительная магия, встроенная в твои глазные яблоки.
Она... честно, никто не спрашивал об этом раньше. Она смутно припоминает путешественника, который однажды заложил одну тут, и не может вспомнить, чтобы кто-то её покупал. Она проверит осталась ли книга на полках.
Книга для чтения во время слепоты, говорит хозяйка магазина невозмутимо.
Может что-то на темнописи, спрашиваю я? Я могу читать базовый тип и часть Второго Уровня. Такое выучивается, когда у тебя есть чрезвычайно ненадёжная и саморазрушительная магия, встроенная в твои глазные яблоки.
Она... честно, никто не спрашивал об этом раньше. Она смутно припоминает путешественника, который однажды заложил одну тут, и не может вспомнить, чтобы кто-то её покупал. Она проверит осталась ли книга на полках.
Так, как мне, эм... включить его?
Капюшон, кричит она. Накинь его на голову.
Капюшон, кричит она. Накинь его на голову.
Ого. Это, эм, оказалось страннее, чем я ожидала. Хотя, слепота просто делает всё чёрным, а не серым. Это название действительно чертовски ужасно.
Лучше чем "Празднично-фестивальная катастрофа", говорит она. Так ты принимаешь плащ в качестве оплаты за бесов?
Лучше чем "Празднично-фестивальная катастрофа", говорит она. Так ты принимаешь плащ в качестве оплаты за бесов?
Мне этого, эм, вроде как хочется всё больше. Да уж, я... думаю, это и правда может сработать. Я всё ещё ищу новую, более тихую одежду, и я серьёзно говорила о возможной покупке книги для чтения, если это то, с чем она может расстаться, или-
"Расставаться" - это не мой стиль, говорит она. Перейдём к "или".
Или бартер. Верно.
Ну, у меня тут есть неброский наряд, похоже как раз твоего размера. Есть что-то ещё, что тебе нужно - подразумевая, что это не зеркало - я, скорее всего, могла бы это раздобыть. За хорошую цену.
У меня есть несколько вещей на продажу, говорю я. По крайней мере, я хотела бы получить простые, эм, принадлежности для избегания опасностей. Как, например, кернер.
"Расставаться" - это не мой стиль, говорит она. Перейдём к "или".
Или бартер. Верно.
Ну, у меня тут есть неброский наряд, похоже как раз твоего размера. Есть что-то ещё, что тебе нужно - подразумевая, что это не зеркало - я, скорее всего, могла бы это раздобыть. За хорошую цену.
У меня есть несколько вещей на продажу, говорю я. По крайней мере, я хотела бы получить простые, эм, принадлежности для избегания опасностей. Как, например, кернер.
... Ты что, только что переоделась передо мной, спрашивает владелица магазина.
Да, признаю я. Но это ведь было... очень быстро, так что это не было странно, правда?
Нет, говорит она, это всё равно было странно.
Да, признаю я. Но это ведь было... очень быстро, так что это не было странно, правда?
Нет, говорит она, это всё равно было странно.
__________
Оригинал