Мне одному кажется странным предложение "I am but a poor argonian maid"?
Да. "I am but a..." - "Я всего лишь..."
я думал правильнее будет сказать"i am just a..."
А ты представь себе конструкцию "I am nothing but a...", просто nothing опустили, как это часто бывает в речи. Непонятно посторонним, раздражает привыкших к другому варианту/ожидающих его, но это развитие речи. Меня, например, раздражает дебильная фраза "что-то доставляет" в значении "что-то доставляет удовольствие".
ну я не против против такого варианта, если он действительно используется :) с разговорным английским у меня маловато практики
Плюсца тебе!
кто книгу читал - тому плюс)
Когда я читал Lusty Agonian maid , я так её себе и представлял )
Подрочено.
Отполировано
И подрочено еще раз.
А затем еще раз
А после этого ещё раз, потому что у меня полно времени, моя милая правая. Полно времени...
благодарность от моей левой руки :)
было совсем не сложно))) спасибо!
Тааак, кто-нибудь расскажет, что за квест? Что-то припоминаю, но не до конца.
Книга, не квест.
Есть вторая, если кто не знает.
Похотливая аргонианская дева Том 2
Автор: Крассиус Курио
АКТ VII, СЦЕНА II, ПРОДОЛЖЕНИЕ
Вертихвостка: О боги, ничего себе батон! Как же он влезет в мою печку?
Крантиус Колто: Мой батон пока даже не готов к выпеканию, дорогуша. Он еще должен взойти.
Вертихвостка: О, как бы нам его поднять поскорее? Что мне сделать?
Крантиус Колто: Ах, моя аргонианочка, какая же ты глупышка - используй руки.
Вертихвостка: Вы хотите, чтобы я его помесила? Вот так?
Крантиус Колто: Да-да, так.
Вертихвостка: Но что, если хозяйка меня поймает? Этот батон должен был насытить ее.
Крантиус Колто: Не надо страшиться, мой сладкий цветочек. Я утолю голод хозяйки чуть позже.
Вертихвостка: Хорошо, но, боюсь, моя печка еще не разогрелась. На это могут уйти часы!
Крантиус Колто: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.
КОНЕЦ АКТА VII, СЦЕНЫ II
Похотливая аргонианская дева Том 2
Автор: Крассиус Курио
АКТ VII, СЦЕНА II, ПРОДОЛЖЕНИЕ
Вертихвостка: О боги, ничего себе батон! Как же он влезет в мою печку?
Крантиус Колто: Мой батон пока даже не готов к выпеканию, дорогуша. Он еще должен взойти.
Вертихвостка: О, как бы нам его поднять поскорее? Что мне сделать?
Крантиус Колто: Ах, моя аргонианочка, какая же ты глупышка - используй руки.
Вертихвостка: Вы хотите, чтобы я его помесила? Вот так?
Крантиус Колто: Да-да, так.
Вертихвостка: Но что, если хозяйка меня поймает? Этот батон должен был насытить ее.
Крантиус Колто: Не надо страшиться, мой сладкий цветочек. Я утолю голод хозяйки чуть позже.
Вертихвостка: Хорошо, но, боюсь, моя печка еще не разогрелась. На это могут уйти часы!
Крантиус Колто: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.
КОНЕЦ АКТА VII, СЦЕНЫ II
Надпись в пузырьке - "Но как же он влезет в мою печку..."
Надпись на чёрном квадрате - "батон"
Надпись на чёрном квадрате - "батон"
надпись в пузырьке: большой.... слишком
Видимо, перевод на забугорных бордах тоже не шибко хорош..
Их же вроде целая серия, не?
Точно-точно!
это книга. можно легко найти в рифтене у тетки в ночлежке.
Ухххх! Отдрочено.
уже было на мудакторе, но все равно хорошо. люблю похотливый TES :)
Реквестирую весь журнал! Откуда такая годнота?
к сожалению это пока все работы на данный момент(
Я бы почитал ...
Самое забавное, что даже после таких постов русскоязычная аудитория никак не может вкурить, что 1Ass смачно обосрались, переведя "maid" как "дева", а не как "горничная".
Впрочем, может, это уже торадиция.
Впрочем, может, это уже торадиция.
О, на данный момент перепись выявила порядка 49 кретинов, не знающих английский. Ребятушки, да я рази против того, что ли, что вы хаваете переводы 1Ass? Мне, честно говоря, насрать, с выхода Обливиона играю исключительно в английские версии. Нравятся вам сделанные на коленке дерьмопереводы и неохота включать мозги - ваше дело.
Артур BlackSilverUfa?
Понятия не имею, кто это. Если ты предполагаешь, что это я, то такого эпiчного "пальцем в небо" уже давненько не было. К сожалению, в Уфе даже ни разу не был.
Ага, очередной говнообзорщик для братьев наших меньших, homini larvae или, попросту говоря, школьников. Извини, тратить время на такую хрень, как видеообзоры, мне жалко. Вот срачики на джое - это другое дело :)
Моносрач. Бессмысленен и беспощаден :)
Также это слово переводится на поэтический манер, устаревший как "дева, девственница".
Пруф:
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/maid
Пруф:
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/maid
А я где-то говорил, что оно не может так переводиться? Я просто к тому, что регулярно встречаю картинки, на которых главная героиня этого произведения одета как горничная. И в тексте самой книги недвусмысленно так говорится о том, что она является (какая неожиданность!) горничной. Ни на какие мысли не наводит?
"дева" и "горничная" не взаимоисключающие друг друга слова
> не взаимоисключающие друг друга
Дружище, да ты даже в русский-то не можешь, а берешься рассуждать о переводе с английского на русский.
Дружище, да ты даже в русский-то не можешь, а берешься рассуждать о переводе с английского на русский.
горничные бывают девами, девы бывают горничными.
Пометки "уст" и "поэт" в словаре и контексты употребления человеку, который может писать "взаимоисключающие друг друга", ничего не говорят, как я понимаю? В 1Ass вас ждут, подавайте резюме как можно скорее.
Не спорю, просто "Похотливая аргонианская девственница" звучало бы еще эффектнее.
Что ты пытался и таки перднул в лужу. Ибо такой перевод тоже вполне органично вписывается.
Любитель надмозгового перевода? С вами все ясно, проходите.
Приперся, блять, фанат Гоблина.
Да нет, просто человек, который знает английский чуть лучше, чем широкие массы.
Ну да, надо же выебнуться.
Нет. Просто давно удивляла эта несообразность, наконец-то решил озвучить свои мысли. Видимо, зря, так как синдром утенка вкупе с незнанием английского - страшная весчь.
По-моему, "Похотливая аргонианская дева" лучше звучит, чем "Похотливая аргонианская горничная".
Это синдром утенка и капелька вкусовщины. Да и, наконец, просто неправильный перевод. Он тебе больше нравится - твое дело. Я лишь озвучил свое мнение по вопросу, с ним до того, как понабежали школьники-олдфаге с минусометами, игравшие в Морровинд в переводе 1Ass, согласилось порядка десятка людей. Значит, не одному мне такие мысли в голову закрадывались. Все остальное хуйня.
Никто не обосрался, "дева" просто лучше звучит
Еще один любитель надмозгов? Только не надо выть на форумах тогда про хреновые русские локализации, ладно? Подумаешь, фактическая ошибка. Зато лучше звучит!
Тебе уже сказали, что горничная может быть девой, а дева горничной, и слово дева звучит не в пример лучше, чем горничная. Так в чем проблема? Воешь, кстати, только ты со своей школьной агрессией
Черт, хотел написать, что бывает дословный перевод, а бывает другой, то ли адаптированный, то ли оптимизированный, но забыл, как правильно. Адаптированный, наверное.
Ты умный, но иди нахуй)
О малоуважаемый колхозник, а вы шарите в чем разница между техническим переводом и литературным?
dat ass
по хардкору
Есть еще вариант с такой раскраской
Или так
Dragon-Half ?
Естественно ;)
Уходи.
Блин, а у меня нофапофон((((
оставлю я ка тут комментарий на всякий случай
ябывдул
Интересно, а откуда у рептилоидов ягодицы?
А что за игра? Или это комикс? Или что-то еще?
League of Legends
спасибо, мил человек!
Нами конечно не рептилоид, но за комикс плюс, молодцом)
Просвещать людей о такой крутой игре как ЛоЛ надо
Просвещать людей о такой крутой игре как ЛоЛ надо
Играю в доту, так что не совсем понял. Объясни.
+1
лови минус
Совсем как твоё лицо :>
почему ты выставил свои мозги на показ?
Каджитку можно было бы натянуть.Люблю кошек.
Какими нужно быть ущербными людьми чтобы рисовать динозавров с грудью и жопой как у людей,судя по реактору находятся люди еще ущербней,которые на все это фапают,куда катится мир?:c
Я так понял ты вообще не в курсе почему Джой был создан и существует??
Иногда становится скучно дрочить на обычный прон, поэтому люди начали рисовать любых существ с сиськами-письками и дрочить на них.
Ксеноебы.
haters gonna skate
Haters gonna deal with it
Потрачено же.
Я так и не расскажу своим внуками что делал и видел в своей молодости :3
Такая же мысль после выпуска была
Как то спас одного органианина, сделал его бабой дал шмотки бешеного повара так и бегает за мной, один минус голос мужским остался...
Хм, на ощупь должна быть, как дамская сумочка.
Кстати, аргонианцы холоднокровны или теплокровны? Если кожа теплая, то ее фактура не сильно важна
До сих пор не определились. В самой серии об этом прямо не сказано, но есть много намёков, подтверждающих сразу оба мнения. Большинство склоняются к тому, что они теплокровные, ибо на холоде чувствуют себя вполне нормально + формы тела намекают.)
Тогда представь что ёбешь сумочку
На это очень сложно не подрочить.
вот это рожа...
Ненавидят фурфагов, фапают на фурри-ящериц. Реактор, хуле...
реактор не ставит границ логики
Дауж,фапать на ящериц для реакторчан норма.
Ябывдул.
В играх этой серии довольно таки интересный сюжет и геймплей и у меня складывается впечатление, что мне одному похуй на все эти книги.
В играх этой серии помимо сюжета и геймплея еще очень интересный, как его называют, ЛОР (lore), то есть атмосферная составляющая. А вот ее, не читая внутриигровые книги, частично упускаешь, да...
Ну окей, быть может когда начну переигрывать их заново, то попробую понять о чем ты.
Как много космодесантников да гвардейцев в треде.
Неужто Ордо Ксенос ожесточил борьбу с нелюдями?
Неужто Ордо Ксенос ожесточил борьбу с нелюдями?
совсем народ ебанулся !
Это интернет, детка.
интернет составляет народ , который ебанулся ))) не поспоришь
А ты рассчитывал на что-то другое? :D
я всё не перестаю надеяться, что народ не тупеет )
одно из правил интернетов гласит дрочить можно на всё. не читал правила и удивляешся
Однозначно плюсца тебе xD
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться