not deal with it!
твой английский плох
dont?
Тащемта, вся фраза построена неправильно. Хотя don't в данном случае и правильное использование времени, выражение "to deal with something" переводится как "смиряться с чем-либо", e.g. в популярном меме Deal With It, в то время как мне кажется, что ты хочешь сказать нечто дугое.
Правильнее было бы "don't fuck with it"
Правильнее было бы "don't fuck with it"
to deal with something/ somebody. - изначально переводится "иметь дело с чем-либо/кем-либо". Но отрицание с don't звучит коряво. А мем использует уже формулировку, описанную тобой.
Тоже верно. Но тут важно учитывать эмоциональную окраску выражения. "To deal with" - это в первую очередь иметь с кем-то дело в спокойном, миролюбивом ключе, отсюда и пляшем ко всяким фразеологизмам.
Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь"
Есенин.
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь"
Есенин.
I only tell you one time: Don't fuck me Tony,don't you ever try to fuck me.
P.S: Сразу вспомнился Scarface 83 года...
P.S: Сразу вспомнился Scarface 83 года...
Польша страдаееет
Ну да. Зато Норвегии и Китаю земли как нехуй делать отдаём. Причём Норвегии ещё с нефтью/газом и рыбой. Отлично блядь.
Нет, ну понятно, что это сатира, никто в здравом уме не станет утверждать, что российское правительство своим воображаемым геологическим оружием вызывает землетрясения в Японии.
Вот с гибелью Качинского сотоварищи вполне могло быть какое-то вмешательство. Только это вряд ли что-то, чем можно гордиться.
Вот с гибелью Качинского сотоварищи вполне могло быть какое-то вмешательство. Только это вряд ли что-то, чем можно гордиться.
Никогда. Мозги. Не ебите. России.
Конечно Рашка Курилы не отдаст там же ракеты ядерные xD
это пожалуй лучший эпизод про польшу
это все карма
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться