Потому что надо общаться с носителем языка.
Где его взять?
Спасибо тебе, милый человек.
дык время какое. Все в интернете. Ну или ходи в кабак на каких-нибудь иностранцев, там с ними бухнёшь и уж беседа завяжется непременно)
Не только я уже 5 лет живу в сша, работал в кол центре. А говорю всеравно хуево. Все зависит от того когда ты начинш учить
хаха, забавно) ну слушать и разговаривать правда две разные вещи, а многим еще надо и языковый барьер преодолеть. практический опыт в разговоре на английском только тут поможет, а сериалы и книги лишь дадут знания как правильно строить предложения
На самом деле жизненно было в определенный момент. Даже несмотря на то, что общался и общаюсь с носителями =)
ДА я и на родном языке не могу спокойно с людьми общаться.
Поддерживаю - общаться надо с носителем языка. Моя преподавательница по английскому говорила, что это внутренний психологический барьер каждого ученика.=)
Действительно.В первый раз даже проблематично обьяснить, например, что надо зайти за какой-небудь угол и там...*долгое обьяснение*
А у меня наоборот, смотреть\читать что то на английском вызывает относительные сложности, а вот разговариваю в легкую)
представляю как ты разговариваешь на англ, если сложно читать или слушать. как ты понимаешь собеседника тогда?)
У меня всегда было 4-5 по английскому, много раз общался с носителями языка, просто когда читаю приходится иногда напрягать мозг, а в беседе как то само по себе получается, даже не задумываюсь... Я в общем то итальянский ещё чутка знаю, совсем чутка, говорю часто с ошибками, но тоже всегда в лёгкую договариваюсь с людьми....
Знаю английский как собака - все понимаю, но ответить немогу.
Дичайше бесят подобные снобы: "Сериалы в озвучке? Фиии! Только в оригинале, без субтитров, в крайнем случае с субтитрами японскими". Нет, ну хотите - пожалуйста, смотрите хоть вообще без звука, но только зачем других чморить, которые не так хорошо язык знают?
В общем, люто, бешено плюсую картинке:)
В общем, люто, бешено плюсую картинке:)
Суть в оригинальном звуке, а не в знании языка. Слышишь оригинальный голос и эмоции. Плюс русские сабы если не знаешь языка. Хреново что даже русские субтитры часто делают какие то китайцы, и уходят далеко от реального текста. Ну а чмошат как правило тех, кто смотрит с плоской и безэмоциональной русской озвучкой. Да еще часто 1 или 2 голоса только есть на всех артистов. Фу короче...
Вот выучился на филолога английского языка, а итог как на картинке. Нет опыта общения и хоть ты тресни.
то же самое, выучился на лингвиста и после универа был барьер языковой. читал книжки, комиксы на англ нормально, а вот как гвоорить, так все слова из головы вылетали)) сейчас правда работаю с иностранцами, между прочим далеко не все из них англичане и языковой барьер преодолел все равно. главное общаться с кем-то, можно в компании друзей и результат будет, главное чтобы кто-то из компании отлично знал язык
Вас наверно на грамматику натаскивали и на перевод, а не на общение.
Что за вуз? Через две недели закончу второй курс переводческого, шпарю влёгкую. Если, конечно, не на тему политологии или экономики.
Киевский национальный лингвистический, вчера сдал гос по английскому. Сегодня звонили приглашали на работу по моему резюме, предварительно задали несколько вопросов на знание английского. Знали бы вы сколько мне усилий пришлось приложить, чтобы выдавить из себя ответы на вопросы, я даже вспотел от усилий. И это всё при том, что с друзьями на английском говорю почти без проблем, а вот стоило заговорить с кем-то посторонним и на тебе, накатило.
Преодолевайте языковой барьер. Самый надёжный способ — поместить себя в такие условия, где не говорить на английском не получится. Например, поехать за границу.
Я нашел себе работу в Киеве, сегодня был на тренинге, все семь часов на английском. Думаю справлюсь.
Удачи! Главное — расслабиться и думать на языке :-)
Играйте на европейских серверах с голосовым чатом. Через пару лет будете сносно говорить на суржике типа "моя твоя труба шатал, туда не ходи!", даже если вообще не знали английского. Еще через пару лет ваш разговорный английский будет очень даже ничего...
Ага, и еще лет 5 лет уйдет на то, что бы перестать говорить на английском как школьник-олигофрен. Не лучший путь.
Ну так говорить сложнее чем понимать.
Как собака - всё понимает, ничего сказать не может.
Вообще не знаю английского, никогда не изучал, знаю основные слова по ПК и всё:D Смотрю разрушителей мифов без первода, и так всё понятно:D
тебе кажется что всё понятно, потом начинаешь разбираться и оказывается речь совсем о другом, а не о том что ты там себе надумал ;)
я не про разрушителей, а вообще..
я не про разрушителей, а вообще..
1) я обычный русский парень изучающий английский, но пока хреново
2) смотрю американские сериалы без субтитров, но нихуя не понимаю или смотрю с русской озвучкой
3)стараюсь говорить правильно. "smarter than you " это не правильно
4)слушаю английские подкасты но все еще нихуя не понимаю
5)но когда меня просят сказать где что-то находиться (по идиотский написано предложение )
6) я проявляю весь свой долбоебизм
2) смотрю американские сериалы без субтитров, но нихуя не понимаю или смотрю с русской озвучкой
3)стараюсь говорить правильно. "smarter than you " это не правильно
4)слушаю английские подкасты но все еще нихуя не понимаю
5)но когда меня просят сказать где что-то находиться (по идиотский написано предложение )
6) я проявляю весь свой долбоебизм
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться