А кто ей это говорит?
Кеноби, скорее всего.
У него в мультсериале отношения с ней, граничащие от лёгкого флирта, до классического троллинга.
У него в мультсериале отношения с ней, граничащие от лёгкого флирта, до классического троллинга.
Кек. До сих пор помню, что она обычно на Анакина шипела\рычала\обзывалась, а как Кеноби видит так сразу:" Ооо, мой Оби-Ван."
И не только это
Собсна, обычный диалог мужа и жены, у которых за плечами более 20 лет брака
Она из расы экстра ведьм-амазонок.Где по традиции мужчину заbирают сеbе силой.Где только сильный и экстра неординарный,талантливый мужчина желанное приоbретение.Не удивительно ,что на Obивана она глазки положила ,иbо это единственный по ее меркам достойный противник.
Never does - это Скайуокер добавил.
Ахахаах, что за голос бабульки у нее
Это всё тёмная сторона
не совсем понял, мне кажется, если он хотел сказать, что она всегда плохо выглядит то фраза должна быть - "never do"
Нет. Перевод - "никогда не выглядела".
окей я погуглил, я думал что в прошедшем времени фраза должна звучать never did. но оказывается never does тоже правильно хотя, лично для меня такое употребление звучит очень странно
Это не прошедшее время, а настоящее. "Да она никогда хорошо не выглядит".
Все правильно. She never DOES.
мне интересно, когда я гуглил, это фраза употреблялась с точки зрения рассказчика. Но в прямой речи к собеседнику? просто я реально никогда с таким не сталкивался, это распространённо вообще?
А, вот ты о чем. Да, у Ахримана косяк. Посмотри видео выше - там две фразы.
- Вентресс, ты плохо выглядишь.
- Да она всегда плохо выглядит.
- Вентресс, ты плохо выглядишь.
- Да она всегда плохо выглядит.
спасибо, теперь я понял как оно звучало, тогда всё логично
Ну в Bad Batch очень даже well
Она там уже на светлой стороне.
Скорее на нейтральной, сама за себя.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться