Переводить тупо гуглом могли, прямо с картинки. Заграницей же русскоязычного днём с огнём не сыскать (сарказм).
(им на самом деле глубоко похуй)
(им на самом деле глубоко похуй)
может так и переводили, как два слова.
С поиском того, для кого русский язык является родным явно не заморачивались, да и причин им ради одного фото заморачиваться явно нет. А переводчик не из постсоветской страны, который будет знать русский язык, почти гарантированно про Громозеку знать не будет, зато будет знать про гомосека. Персонаж местного произведения - это слишком специфическая информация, которая к знанию языка отношения не имеет.
Я попытался скормить фото паре онлайн переводчиков по фото, они вообще не могут распознать, что на этом передвижном сарае написано.
Попытался скормить онлайн переводчику слово "Громозека". Если гугл его понял, то deepl предложил ещё такие варианты перевода на английский как "lightning rod" и "thunderhead". Так что кто такой Громозека не факт, что даже онлайн переводчик поймёт. Это слишком специфическая информация.
Я попытался скормить фото паре онлайн переводчиков по фото, они вообще не могут распознать, что на этом передвижном сарае написано.
Попытался скормить онлайн переводчику слово "Громозека". Если гугл его понял, то deepl предложил ещё такие варианты перевода на английский как "lightning rod" и "thunderhead". Так что кто такой Громозека не факт, что даже онлайн переводчик поймёт. Это слишком специфическая информация.
А почему никто не расматривает наиболее логичный вариант? Как раз таки русскоязычного нашли, но он так затроллил исходя из своей позиции на все это. Типо его сросили, что на картинке он и ответил "ПИДАРАСЫ", а газета уже политкорректно чуть видоизменила. Почему то многие не понимают, что русскоязычный не равно русский или ватник.
Ха. Звучит логичнее всего, чо.
Есть статья:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mystery_of_the_Third_Planet
И просто транслитерация: Gromozeka
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mystery_of_the_Third_Planet
И просто транслитерация: Gromozeka
Ты даёшь ссылку на статью про мультфильм. А я говорил, что нет статьи про книги.
Мультфильм и на imdb найти можно, и там можно и про существование Громозеки узнать https://www.imdb.com/title/tt0211653/
Но всё равно это очень специфическая информация, которую надо целенаправленно искать, и мало где можно найти. Кроме статьи в википедии про мультфильм ты про Громозеку хрен где узнаешь на английском языке, а на imdb только имя упоминается.
Ты недооцениваешь, насколько этот персонаж и эти произведения малоизвестны за пределами постсовка. О них ни разу не слышал почти никто в мире (кроме постсовка).
Мультфильм и на imdb найти можно, и там можно и про существование Громозеки узнать https://www.imdb.com/title/tt0211653/
Но всё равно это очень специфическая информация, которую надо целенаправленно искать, и мало где можно найти. Кроме статьи в википедии про мультфильм ты про Громозеку хрен где узнаешь на английском языке, а на imdb только имя упоминается.
Ты недооцениваешь, насколько этот персонаж и эти произведения малоизвестны за пределами постсовка. О них ни разу не слышал почти никто в мире (кроме постсовка).
Я впервые вижу это слово. Так что не особо удивительно
Интересно, сколько тебе лет? Скорее всего ты просто молодой. Те, кто помоложе, про Громозеку и книги знать почти наверняка не будут, даже если они из России или из постсоветских стран. Про него знают в основном те, кто родились ещё во времена существования СССР, и родились на территории СССР.
Человек, который думает, что все люди знают про Громозеку, обычно является старым пердуном, у которого молодость прошла в СССР. Потому что эта тема была популярна только в СССР.
Человек, который думает, что все люди знают про Громозеку, обычно является старым пердуном, у которого молодость прошла в СССР. Потому что эта тема была популярна только в СССР.
28 лет. Родом с Украины. Слово это впервые увидел из сей новости.
Собственно, на момент твоего рождения СССР уже распался. А к твоему сознательному возрасту про эти произведения вообще перестали вспоминать. Те, кому меньше 30, маловероятно что слышали про Громозеку. А вот если спросить про Громозеку того человека, кому лет 40, он наверняка будет про него знать. Причём это справедливо как для россиян, так и для украинцев. Да и вообще жителей всех постсоветских стран.
Спасибо.
Надо будет спросить отца. Ему 60 через пару лет, думаю должен понимать, о чём речь
Надо будет спросить отца. Ему 60 через пару лет, думаю должен понимать, о чём речь
Твой отец 100% будет знать про Громозеку.
Ни одной книжки не читал, но мульт смотрел много раз. 33 годика.
скрепно
Хм.... базу получается выдали?
"Бивис, да ты гомозека!"
ГОООООЛ, хуле.
гомоZека
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Вот и взяли для перевода наиболее близкое по написанию слово "гомосек".