барабанщик :: одержимость :: кино :: Whiplash

Whiplash одержимость кино барабанщик 

Whiplash,одержимость,кино,барабанщик


Подробнее

Whiplash,одержимость,кино,барабанщик
Еще на тему
Развернуть
не в моем, сука, ритме!
Темпе.
Не в моём, сука, тэмпе!
Открывай сильнее, ибо
tempo: варианты перевода Имя существительное темп расе, tempo, rate, time, movement, bat ритм rhythm, beat, tempo, cadence, pulse, swing Частота
Именно поэтому англоязычные цитаты лучше приводить на языке оригинала.

За исключением, пожалуй, классических переводов Гоблина - там русская версия добавляет своего неповторимого колорита.
Если переводить как "ритме", то теряется смысл полностью. Т.к. в фильме имеется ввиду именно темп и в нотах указано чему равно шестнадцатая. Музыкант может попадать в ритм, но не попадать в темп, играя чуть быстрее или медленнее.
Гатс даже будучи барабанщиком страдает
Source?
Я по тегам подумал, что это Гурьянов (барабанщик из группы "Кино")
"Are you russian or are you dragon?" (c0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Not quite my tempopatreon.com/pantsu_ripperUgly Drummer? No Problem! Lose Him With Our Fog Machines!
подробнее»

ценник барабанщик надпись

Ugly Drummer? No Problem! Lose Him With Our Fog Machines!
Repetition