Господи, женское юмористическое фентези на реакторе, как низко мы пали.
Я помню в детстве Ольгу Громыко читал, мне нравилось. Является ли это женским фентези, хз
Ну, скажем так. У Громыко всё-таки есть талант, а не чугунная жопа и склонность к графомании, как у тысяч её последовательниц. А у ГГ её книг есть: высшее образование, доброта, друзья, смысл жизни, а не только черная лошадка, неизвестно откуда взявшаяся магическая сила и мегатонны сарказма, как у нувыпоняли.
Лучше бы ты Пратчетта процитировал, ей-богу.
"Hoguera" переводится с испанского как "костёр"
А что такое "бёрк"?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!