перед феликсом мало кто устоит
а вот тут уже спорно
Поговорим когда станешь моим другом
Моня перевод? :3
Том: “Ах, Феликс, я люблю тебя.
Ты возжгла моё сердце.
И это не просто маленький огонёк.
Это пламя; большие трескучее пламя.
И я чувствую, как оно горит, горит, ГОРИТ.....”
Шрёдингер(парень в желтой униформе):
“Оо, Том....
Не знал, что ты любишь трапов. Я всегда думал, что ты у нас любишь девочек”
Ты возжгла моё сердце.
И это не просто маленький огонёк.
Это пламя; большие трескучее пламя.
И я чувствую, как оно горит, горит, ГОРИТ.....”
Шрёдингер(парень в желтой униформе):
“Оо, Том....
Не знал, что ты любишь трапов. Я всегда думал, что ты у нас любишь девочек”
сяпки
Шрёдингеру— Викторию, чтобы у них получились красивые дети.
А Феликса нафиг, у Тома и так жизнь не мила из-за одной мыши.
А Феликса нафиг, у Тома и так жизнь не мила из-за одной мыши.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться