Мне одному кажется, что правильно говорить "Peace HAS never BEEN an option"?
Несколько раз видел эту картинку, но так и не доходит смысл шутки.
"Троллинг это искуство".
Можно сказать он так грамманатцы троллит, таких как вон чувак сверху.
Можно сказать он так грамманатцы троллит, таких как вон чувак сверху.
Это нудно и тупо. И звучит хуже.
Такая форма делает упор на факте отсутствия события вообще когда-либо. И, таким образом, для меня звучит более емко, эмоционально. И звучит гораздо лучше.
Опять русские учат англоговорящих английскому. К тому же это мем, это как американец бы написал под русским мемом
""Твоё ебло когда" not correct, it's mean and sound bad, "Твоё выражение лица когда" sound much more better"
""Твоё ебло когда" not correct, it's mean and sound bad, "Твоё выражение лица когда" sound much more better"
А англофоны не читают русских мемов, у нас моральное право есть.
Never и так бесконечное. Для меня это как разница между "Мир никогда не был возможен" и "Мир вообще когда-либо не был возможен". Вроде упор и сделан, но звучит скомкано. Твоей фразой наверное можно было бы показать что персонаж сноб и любит усложнять предложения чтобы казаться важнее. Хз, поправьте кто знает.
я сам не особый лингвист, но пишут что какраз форма "never was" подразумевает безысходность и безальтернативность.
вот почитай, если ты по-ихнему понимаешь а не просто подискутировать зашёл
https://ell.stackexchange.com/questions/151919/have-never-been-vs-never-was
вот почитай, если ты по-ихнему понимаешь а не просто подискутировать зашёл
https://ell.stackexchange.com/questions/151919/have-never-been-vs-never-was
Согласно тому, что пишут в том обсуждении, правилен таки мой вариант - "Has never been a piece up until now." Но он все еще возможен, пусть и теоретически.
А вообще, тут важно понять одну вещь - не для всякого, кто говорит на английском в интернете, этот язык является коренным. Вполне возможно, что для него он вторичен. И говорит он на нем даже хуже, чем ты сам. Так что не стоит всерьез опираться на подобные источники. Это лишь пища для размышлений, не более.
А насчет данного случая - "was" или "has been" - выбирай для себя вариант, какой ты сам считаешь правильным. А я останусь при своем.
А вообще, тут важно понять одну вещь - не для всякого, кто говорит на английском в интернете, этот язык является коренным. Вполне возможно, что для него он вторичен. И говорит он на нем даже хуже, чем ты сам. Так что не стоит всерьез опираться на подобные источники. Это лишь пища для размышлений, не более.
А насчет данного случая - "was" или "has been" - выбирай для себя вариант, какой ты сам считаешь правильным. А я останусь при своем.
WARP
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться