Еще на тему
Хоть сейчас используй для предвыборной кампании...
Блин, думал это и есть отсылочка к тому самому агитплакату
Даже переводчики киберпанка знают, что фразеологизмы не обособляются, в отличие от авторов плаката.
Может он работает сторожем?
Он ничего не отрицает.
буквально недавно звонит, говорит приходи сюда, я там то и долго ждать не намерен!
>забил хер и начал проходить десятки побочек
>забил хер и начал проходить десятки побочек
Думается мне в оригинале он сказал что-то вроде: Я не стану бездействовать. I wont sit idle. Но локализаторы как всегда знают лучше чем создатели.
Вариантов достаточно:
I won't just sit here and do nothing.
I'm not gonna sit with a finger up my ass.
и это всё исходя из предположения, что перевод близкий, а то ведь он мог сказать и
I will do something about it
I won't just sit here and do nothing.
I'm not gonna sit with a finger up my ass.
и это всё исходя из предположения, что перевод близкий, а то ведь он мог сказать и
I will do something about it
Голосуй за Такэмуру, № 4 в избирательном списке!
Хэ-хэ....ирония - бессердечная ты сука.....
Главный источник рофелов в кампании
Отличный комментарий!