Ну, "горячая штучка" у нас всё же чаще применимо для барышень. Для парней тоже можно, но, как по мне, в столь коротком предложении в переводе на русский это будет выглядеть не шибко уместно. "Почему ты (такой) горячий". То есть, да, безусловно так можно сказать, но будет отдавать промтом и траханием углепластика.
Дальние родственники называют тебя красавчиком.
Ты:
Да он там с этими родственниками такие вещи в секретных вытворяет.
Ближние красавчики называют тебя родственником. Ты - :3
Ты: