Перед тем как ехать в https://en.wikipedia.org/wiki/Fucking,_Austria
нужно сначала посетить https://en.wikipedia.org/wiki/Petting,_Bavaria
и https://en.wikipedia.org/wiki/Kissing,_Bavaria
нужно сначала посетить https://en.wikipedia.org/wiki/Petting,_Bavaria
и https://en.wikipedia.org/wiki/Kissing,_Bavaria
>fucken church... of curse, catholic
Только благодаря Хеллсингу я понимаю эту шутку.
Только благодаря Хеллсингу я понимаю эту шутку.
католическая церковь знаменита количество педофилов среди священников
А при чем тут хелсинг?
Разве что абридж от TFS
Разве что абридж от TFS
Ох уж эти ебучие звездочки)
ёбчие*
и скобочки )*)*)*)*))
интересно, можно ли цензурить скобки звездочками? в чем смысл и кто убил кеннеди?
интересно, можно ли цензурить скобки звездочками? в чем смысл и кто убил кеннеди?
Масло. Замороженное масло.
Опять это испорченное молоко
"еб*ли" меня радует
Фоккер же бельгийский или голландский
Созвучно с немецким Focke-Wulf. Думаю, на этом училка и пыталась проехать.
Fokker Aeroplanbau GmbH. По окончании Первой мировой войны, согласно Версальским соглашениям послевоенной Германии запрещалось иметь свой военно-воздушный флот, проектировать и строить самолёты, размещать на немецкой территории авиастроительные предприятия. Поэтому в 1919 году, компания вынуждена была перенести свою деятельность в Нидерланды. (с вики)
*Война Слов*
Сегодня исполняется 35 годовщина Сира Дугласа Бедера и я не мог пройти мимо без истории про этого героя Королевских Воздушных Сил. Он давал интервью в престижной школе для девушек про времена, когда он был пилотом во время 2 мировой войны. "Итак, 2 этих (игра слов Fucker\Fokker Уебка\Пилота Фоукера), 3 справа и еще один слева, сказал он публике. Директриса побледнела и вмешалась: Леди, Fokker - немецкий самолет. На что Сир Дуглас ответил: Возможно, мадам, но эти уебки были на Мессершмитах.
Сегодня исполняется 35 годовщина Сира Дугласа Бедера и я не мог пройти мимо без истории про этого героя Королевских Воздушных Сил. Он давал интервью в престижной школе для девушек про времена, когда он был пилотом во время 2 мировой войны. "Итак, 2 этих (игра слов Fucker\Fokker Уебка\Пилота Фоукера), 3 справа и еще один слева, сказал он публике. Директриса побледнела и вмешалась: Леди, Fokker - немецкий самолет. На что Сир Дуглас ответил: Возможно, мадам, но эти уебки были на Мессершмитах.
Ты потерял позади/сзади перед скобками в первой части. За что ты так с нами?
Да и по современному надо говорить "Директорка" :)
Да и по современному надо говорить "Директорка" :)
Ну и Sir переводится как "сэр". Сир - это уже обращение к монарху, кем он не является.
Советский аналог:
Приходит ветеран ВОВ в класс на «открытый урок истории», и рассказывает про войну:
- Иду как-то по лесу, вдруг хуяк, справа немцы, хуяк, слева немцы!
Обалдевшая учительница:
- ВЫ ЧТО ГОВОРИТЕ! Это же дети!!!
- Какие нахуй, дети? ФАШИСТЫ!
Приходит ветеран ВОВ в класс на «открытый урок истории», и рассказывает про войну:
- Иду как-то по лесу, вдруг хуяк, справа немцы, хуяк, слева немцы!
Обалдевшая учительница:
- ВЫ ЧТО ГОВОРИТЕ! Это же дети!!!
- Какие нахуй, дети? ФАШИСТЫ!
Жаль ты не смог передать неподражаемый британский акцент, с которым это следует читать.
Баян, было и с переводом прямо в посте.
Но каждый раз доставляет
"После того, как матерные слова стали заменять звездочками, меня начал напрягать коньяк. Что там, за этими звездочками?"
как что, коньяк три звезды делают из хуев
Прочитал прямо с акцентом
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться