сказали же не спрашивать!
я слышал он еще неплохой диджей
Курс лекций читает доктор Хуев.
... потому что это памятник Юрию Гагарину в Алматы
Кстати, а кто сказал?
Не сказали
>Не спрашивайте, почему чувак из Duft Punk один
Сказали про какой-то Duft Punk, а чувак про Daft Punk спросил.
>Не спрашивайте, почему чувак из Duft Punk один
Сказали про какой-то Duft Punk, а чувак про Daft Punk спросил.
А выполнен качественно, с каких-то сплавов металлов.
Говнодавы больно хороши.
казахский орнамент все делает лучше
СК-1 (скафандр). Ботинки у космонавтов были кожаными по началу.
совсем не такие ведь, у скульптуры классические мартинсы на 14 дырок и два крючка
Ты не понимаешь всей гениальности этого художественного решения - простой заменой таблички, памятник Гагарину превращается в памятник Алексею Леонову, Нилу Армстонгу или даже Валентине Тережковой.
Это как памятники со сменными головами
Иди своей дорогой, сталкер.
Это нормально, что мне захотелось посидеть у него на коленках?
А потом он снимет шлем.
Выглядит ахуенно
Приехали!!!
Просто удивительно как им удалось достигнуть такого потрясающего сходства!
Твой комментарий насчёт сходства напомнил мне про саратовского Гагарина - там из-за недостатка времени приделали голову Гагарина к телу какого-то абстрактного рабочего.
Новый Орлеан надо тоже теперь называть Нью Орлин. И Новую Зеландию зря называют на русский манер. Все названия надо произносить строго как произносят жители (кроме Грузии).
[деловито спрашивает] это ты к чему...?
Может потому что Daft Punk, а не Duft, мои догадки
Мне кажется он имеет что-то против Грузии.
Может, он еврей?
Я мягко подтруниваю на Грузией, которая просила всех себя называть Georgia, хотя сами они свою страну называют иначе, то есть называть их на американский манер.
Как кто-то писал, неужели приятно, когда в википедии твоя страна называется «Georgia (country)»? :)
Как кто-то писал, неужели приятно, когда в википедии твоя страна называется «Georgia (country)»? :)
Ну к тому, что это памятник Гагарину в Алмаате. «Алмааты» – это по-казахски.
Алмааты который в Казакстане?
Который Республикасы?
Qazakstane ?
Не могу никак нормально воспринять название этого фильма, не могу привыкнуть, что видок – это имя. По-моему прокатчики лажанулись. Ведь догадались в свое время Воительницу Зину (Xena) на русском переназвать Зена, чтобы избежать комического эффекта, или Ланчпэда Мак-квака переназвать Зиг-заг Мак-кряк.
в украинском варианте Xena была Ксена. про Зену не так давно узнал
Странно. Украинцы обычно хорошо переводят. А тут самый глупый перевод. И первую букву неправильно прочли, как школьники, как «кс», и вторую букву неправильно прочили как «е».
Ну ты вспомни когда это было то. Это сейчас за Ксена (или же Ксэна как это звучит на украинском) можно говорить что то неправильно и там все не так, а тогда лично я был рад что этот сериал вообще перевели)
Ботинки норм
А разве не надо город склонять ("в Алматах")?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться