Новый герой вселенной Overwatch - Элизабет Каледония Эш. Готов поспорить, что где-то уже видел блондинку с таким именем.
Про блондинку не скажу, но Эш - мастер призыва лишь один
он кстати тоже мастер призыва.
Теперь не один.
Что-то внешни она мне Ривен из ЛоЛ напомнила.
А имя вообще ничего не напоминает...
Ривен... ну да, конечно.
ого, неужели аимный герой
ну бля, я думал что робобабу введут, а не эту
Робобаб не хватает?
Там только робокентавриха
Ну типо 2 героев подвезли, просто робобаба потом будет..
Напомнила Jade из Battlerite
Ждём R34
С Бобом
Ну так уже. К автору Cherry-gig загляни.
http://cherrygigart.tumblr.com/image/179695963748 ALERT!!! ALERT!!! 18+ КОНТЕНТ!!! NSFW!!! Этого достаточно в качестве предупреждения?
А, ну и еще один.(18+ NSFW!!!) https://rule34.paheal.net/post/view/2821944#search=Ashe
Хз, хз. Нужно было еще текст самой ссылки поменять на предостережение. Так что сейчас все равно можешь получить предупреждение от какого-нибудь модера в виде бана на год.
Я паду за бравое дело.
Как герой.
А зачем? Это как МакКри с совмещённым R63. Унылый персонаж какой-то.
На дату комента посмотри, тогда на реакторе ещё ничего не было.
У них снайперы принципиально только женщины?
Ясен хрен Вдове даже в влажных мечтах не снилось то, что может вытворять этот парень в прямых руках. Даже до нерфа пародии на квискоуп и урона, на ней чисто физически нельзя было это провернуть (спасибо дебильной системе накопления заряда)
Рыдал от умиления!
Шедевр!
А мне вот интересно, я в овервотч не играл но так, со стороны иногда наблюдаю, собстна вопрос: кроме хомяка, каких нибудь мужских персонажей добавляли с новыми обновлениями?
Думфист, но это было уже давно
Фист, хомяк и все
сейчас 14 мужских и 13 женских, так что пока засилье женских персов нет
А Бастиона ты к кому причисляешь?
бастион мужик естественно ты видел какой у него ствол?...хотя да это же в ру языке он мужской в оригинале по идее он среднего пола
Ствол - это еще не показатель мужественности. rule34.paheal.net мне это наглядно продемонстрировал.
Ну таки официально пола у него нету. Но ощущается и воспринимается как мужик это да.
Басион - мужик
Ориса - баба.
Ориса - баба.
Очевидно же
Но персонажей же 29
я объебался *кидаю кости на илюзию и побег*
Выпала единица
*вместо дымовой завесы появились магические святещиеся стрелочки которые указывают точно на меня, в панике я быстро разворачиваюсь, делаю несколько шагов, подворачиваю ногу и падаю в лужу. Стрелочки продолжают иронично светится указывая на меня*
Два омника.
Три. Зен, Ориса и Баст
точно, Зен же еще
14, 14 и Бастион
А Дзеньято кто?
Монах
Ну, в отличие от Бастиона, Ориса и Зен воспринимаются как женский и мужской персонажи соответственно. Но если без них хочешь, тогда модернизирую: 13, 13 и омники
А как же Ханзо?
Моч вайфу.
сам не играю за него, но и не осуждаю тех кто играет
Русская озвучка убила половину шарма этого героя...
Зато добавила неуловимую нотку прокуренной старой профурсетки.
Когда оригинал озвучивает Дженнифер Хейл, тягаться сложно, надо сказать)
Ну... наши тягаться и не пробовали.
Я бы сказал - невозможно.
Смысл то один и тот же, не?
каким образом фраза о побуждении к движению(не действию) с этим связана? та же фраза "боб, займись делом" была бы более корректна
ps а что, сделать нормально и перевести сразу как "боб, сделай что-нибудь" так сложно?
ps а что, сделать нормально и перевести сразу как "боб, сделай что-нибудь" так сложно?
Ты совсем тупой или прикидываешься? Фразой необходимо раз попасть в движение губ, и во вторых она должна занимать тоже время что и оригинальная. Кроме того смысл фразы точно такой же. Чё ты прикопался то? Вот серьезно.
Близы даже для трейлера 2 СК губы синхронизировались, так что думаю в губы попасть не главная проблема
Из интервью с разрабами выяснилось, что фразу просто вырезали из короткометражки как временную, но, в результате, оставили; русская локализация, не думая, сделала то же самое, отсюда и выпадение из контекста.
хоть один адекват в ветке, неужели
Во-первых, "не стой столбом" ты понимаешь слишком буквально, эту фразу можно интерпретировать по разному, в зависимости от контекста, как к побуждению к действия, так и к движению. Во-вторых, тут у нас бандитка, бой-баба, которая приказывает своему болванчику вписаться за неё, и фраза "не стой столбом" вполне подходит, а вот "Боб, сделай что-нибудь" звучит, больше, как-будто она своего папика просит, а не приказывает. И в-третьих, с чего ты взял что перевод должен быть буквальный? Перевод - это адаптация не только под липсинг, но и под культурные особенности языка. Так что туши жопу.
не хочу дальше спорить. это не имеет смысла. а то начнет еще и от этого жопа гореть. просто повторю о чем написал человек выше - контекст потерян
Контекст такой что боб находится постоянно на поле боя, но активные действия предпринимает, только когда ему намекают чтобы он не тупил, в чем траблы то?
Интересный выбор дробовика и механик, связанных с ним.
С крит колой я творил просто адовую комбинацию. Правда отталкивание сводило на минимум данный бонус.
отвратительно, может ты еще сейчас на пиро играешь?
Стоп, а что не так с поджигателем после обновления Blue Moon? Ты так говоришь, будто он слишком силён.
Team Fortress 3 же, отсылка на отсылке.
Напомнило.
хотел о нём сказать, но вспомнил, что он Вэш, а не Эш. Хотя похоже.
Стоит ли говорить про то что и орудия труда у них одинаково большие?!
В радуге6 псевдоним у неё ash, а тут видимо фамилия или второе имя ashe.
говно
ну хоть не моча
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться