Не думаю что "guy-to-girl's night" корректно перевести как "ночь с девушкой". Да, похоже там некая игра слов, то есть Майк с Ивелсом думали что девушек дадут им, а на деле их самих в девушек перевертали.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться