ху из он дути тудей ещё
London is the capital of Great Britain!
никак не могу понять о чем это предложение!
мне нужен кэп-переводчик
мне нужен кэп-переводчик
Нет, ты не можешь здесь пить чай с кровяным пудингом.
Ландан акьюпс ин вест ареас он зэ норс энд саус бэнкс он зэ Темз.
Yes, it is!
Петров! Ин инглиш, плиз! ©
Пусть английский и считается очень простым языком, но меня что в школе, что в универе очень сильно напрягали эти времена. До сих пор не выучил, надо бы подтянуть
В русском языке есть 2 типа глаголов - совершенного и несовершенного вида. Совершенного вида - "я сделал". Несовершенного вида - "я делал". Совершенного означает, что в момент описываемого времени (а в данном случае описывается момент в прошлом), действие было завершено (оно совершилось). Несовершенного означает, что в момент описываемого времени, действие продолжалось, т.е. описывается процесс, а не факт чего-то.
В английском тоже самое, только называется по-другому. Совершенный вид - simple. Несовершенный - continuous.
И того уже 6 времён - past/present/future simple и past/present/future continuous.
Есть ещё 6 времён, которые мы в русском понимаем по смыслу, а в английском под них выделили ещё отдельные времена - времена группы perfect.
Past/present/future perfect (simple) означают, что в момент описываемого времени, действие началось раньше и уже совершилось, и оно имеет значение для этого момента.
Past/present/future perfect continuous означает, что в момент описываемого времени, действие началось раньше и не закончилось в момент времени.
Вот тут уже нужны пояснения.
"I have lost my keys" и "I lost my keys".
Первое present perfect. Оно означает, что я когда-то раньше потерял ключи и в описываемый момент времени (настоящее, т.е. сейчас) у меня их нет.
Второе past simple. Оно означает, что я когда-то в описываемый момент времени в прошлом потерял ключи. Есть ли эти ключи у меня сейчас или нет - это не известно из этой фразы.
Future perfect - действие уже будет совершено к какому-то моменту в будущем и будет иметь для него значение.
Past perfect - когда-то в прошлом, действие уже было совершено и имеет значение для описываемого момента в прошлом.
В русском языке если сказать например
- Мы пришли, открывай дверь
- Не могу, я потерял мои ключи
Т.е. мы употребили тут прошедее время(past simple), а с точки зрения английского это present perfect. Я не просто потерял ключи, у меня их сейчас нет.
Perfect continuous
Тот же смысл, только глагол несовершенного вида, т.е. действие незавершённое. Оно началось раньше, до момента описываемого времени, и в сам момент описываемого времени оно всё ещё продолжается (т.е. это всё ещё процесс, а не факт завершения)
"I have been studying English for 2 years" - Я учу английский 2 года. Т.е. действие началось 2 года назад, и на момент настоящего времени (потому что я это PRESENT perfect continuous) оно всё ещё продолжается. Я всё ещё его учу. Буду ли я его учить дальше - кто его знает. Это время хочет сказать, что я уже 2 года учу и всё никак не выучу.
Собственно past/future тот же смысл, только привязано ко времени в прошлом/будущем.
Это главный смысл английских времён. Без нюансов, разумеется. Для этого есть книги.
В английском тоже самое, только называется по-другому. Совершенный вид - simple. Несовершенный - continuous.
И того уже 6 времён - past/present/future simple и past/present/future continuous.
Есть ещё 6 времён, которые мы в русском понимаем по смыслу, а в английском под них выделили ещё отдельные времена - времена группы perfect.
Past/present/future perfect (simple) означают, что в момент описываемого времени, действие началось раньше и уже совершилось, и оно имеет значение для этого момента.
Past/present/future perfect continuous означает, что в момент описываемого времени, действие началось раньше и не закончилось в момент времени.
Вот тут уже нужны пояснения.
"I have lost my keys" и "I lost my keys".
Первое present perfect. Оно означает, что я когда-то раньше потерял ключи и в описываемый момент времени (настоящее, т.е. сейчас) у меня их нет.
Второе past simple. Оно означает, что я когда-то в описываемый момент времени в прошлом потерял ключи. Есть ли эти ключи у меня сейчас или нет - это не известно из этой фразы.
Future perfect - действие уже будет совершено к какому-то моменту в будущем и будет иметь для него значение.
Past perfect - когда-то в прошлом, действие уже было совершено и имеет значение для описываемого момента в прошлом.
В русском языке если сказать например
- Мы пришли, открывай дверь
- Не могу, я потерял мои ключи
Т.е. мы употребили тут прошедее время(past simple), а с точки зрения английского это present perfect. Я не просто потерял ключи, у меня их сейчас нет.
Perfect continuous
Тот же смысл, только глагол несовершенного вида, т.е. действие незавершённое. Оно началось раньше, до момента описываемого времени, и в сам момент описываемого времени оно всё ещё продолжается (т.е. это всё ещё процесс, а не факт завершения)
"I have been studying English for 2 years" - Я учу английский 2 года. Т.е. действие началось 2 года назад, и на момент настоящего времени (потому что я это PRESENT perfect continuous) оно всё ещё продолжается. Я всё ещё его учу. Буду ли я его учить дальше - кто его знает. Это время хочет сказать, что я уже 2 года учу и всё никак не выучу.
Собственно past/future тот же смысл, только привязано ко времени в прошлом/будущем.
Это главный смысл английских времён. Без нюансов, разумеется. Для этого есть книги.
Блин, я даже то, что ты написал не могу усвоить! ((
Надеюсь, я просто не проснулся еще!
Сохранил.
Надеюсь, я просто не проснулся еще!
Сохранил.
Да грамматика то фигня. Два (макс три) месяца по часу в день - и вуаля (с нуля).
Главное словарный запас. Если кирпичей нет - дом не построишь. И вот тут начинается треш, упирающийся во время.
Например: средняя книга на художетвенную тему имеет от 12-16 тысяч уникальных слов.
Сколько слов и выражений/оборотов можно уверенно учить за день? По моему опыту 20-30 (но я глуповат (с) ).
Высшая математика подсказывает, что, с нуля, при таком темпе на 15К слов уйдёт около полутора лет. И то - это в идиале.
Главное словарный запас. Если кирпичей нет - дом не построишь. И вот тут начинается треш, упирающийся во время.
Например: средняя книга на художетвенную тему имеет от 12-16 тысяч уникальных слов.
Сколько слов и выражений/оборотов можно уверенно учить за день? По моему опыту 20-30 (но я глуповат (с) ).
Высшая математика подсказывает, что, с нуля, при таком темпе на 15К слов уйдёт около полутора лет. И то - это в идиале.
>Да грамматика то фигня.
Вот как раз нет. Вот как раз в английском грамматика тащит и влияет на весь смысл фразы. С самым куцым словарным запасом в тысячу - две слов можно нормально разговаривать если знаешь как строятся предложения. Да Гарри Потного в оригинале при этом прочитать не получиться. Но словарный запас должен строиться из слов которыми ты пользуешься, а не из словаря от A до Z.
Вот как раз нет. Вот как раз в английском грамматика тащит и влияет на весь смысл фразы. С самым куцым словарным запасом в тысячу - две слов можно нормально разговаривать если знаешь как строятся предложения. Да Гарри Потного в оригинале при этом прочитать не получиться. Но словарный запас должен строиться из слов которыми ты пользуешься, а не из словаря от A до Z.
Если слова, это кирпичики для постройки дома, то грамматика - это фундамент для постройки дома. Стоит только вспомнить советский английский, построенный без фундамента с его "how do you do - как ты это делаешь"
каким образом "я работаю на двух работах" стало present continious?
Может ему пришлось разорваться надвое чтобы заработать, и в данный момент времени каждая из его половинок впахивает в поте лица как Папа Карло. Кто мы такие, чтобы осуждать?
Таким же, как и "я всю неделю плохо спал, теперь голова болит" внезапно стало past continious
Интересно, сколько падежей помнит среднестатистический россиянин, и еще и приведет по ним примеры.
Падеж свиней от чумы считается?
Или старушек в гололед
Свободно говорю на английском, живя в англоязычной стране. Не смог вспомнить форму 5и и употребление 8и названных времён. Нахуя это было в школе преподавать?
Школьная программа английского это вообще звиздец. Видимо она была создана как раз для того, чтоб отбить всякое желание учить английский.
Это касается в принципе всей школьной программы, а не только английского.
6 лет учил английский в школе - нифига его не знал. Полтора года игры в англоязычную (тогда англоязычную) EVE-Online позволили мне объясняться в голосовом чатике на уровне, достаточном чтоб руководить маленьким флотом.
Примерно таком?
Эти отмазки подходят к чему угодно, не только к изучению английского.
С инглишом просто отдельная ситуация - люди вроде как его учат и довольно долго, а по факту 2х слов потом связать толком не могут.
Отмазка на все случаи жизни: просто я тупой.
Лучше сначала учить язык по чистой речи, смотря сериалы/фильмы, читая книги в оригинале, а потом, когда появляется представление, как всё это говорится, можно приниматься за грамматику.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться