Это алиэкспрессовский
Это алиэкспрессовский
Это советский.
Большинство англоязычных надписей на футболках несут примерно столько же смысла.
А что, "ЭЛЕКТРОУГЛИ"... мне нравится! Где купить?
удваиваю. зачётное словечко и название для... всего!
Внезапно! http://www.elugli.ru/
Город на востоке МО, чуть дальше Электросталь и Электрогорск
Лия там живу
Немного дальше есть место с замечательным названием КРАСНЫЙ ЭЛЕКТРИК - вот это уже интересно. А электроугли городок так себе, пол часа от мск в дачном направлении.
Пакую чемоданы!
ЭЛЕКТРОУГЛИ это как Маугли только воспитанный электриками?
Да, и углями.
я так понимаю это мангал для шашлыков электрический, но без корпуса. Типо угли но электрические.
Это такие многоразовые угли на батарейках
Ма-уг Ли - великий китайский полководец.
Электро-уг Ли - его злой брат-близнец.
Электро-уг Ли - его злой брат-близнец.
Что-то мне подсказывает, что злого брата близнеца победит наш добрый сосед - Человек-Па Ук.
А зачем, собственно?
В фильмах попадаются то овноурсы, то новоросийоск, то ФСБ где "С" в обратную сторону. На фоне таких фейлов тут все вполне прилично и осмысленно.
В фильмах попадаются то овноурсы, то новоросийоск, то ФСБ где "С" в обратную сторону. На фоне таких фейлов тут все вполне прилично и осмысленно.
Хоть убей, не понимаю, где здесь противоречие здравому смыслу. Ну разве что на желтой майке дефиса не хватает, типа "Летний лагерь-аэроклуб", но это не здравый смысл, это пунктуация.
Да никаких противоречий, кроме того что клуб должен называться "москит", а у него получается, что москит владелец клуба.
Москита - в испанском это женский род от слова москито, то бишь комар.
например то что это вроде вечернее платье? Датеский аэроклуб как бы предполагает несколько иной стиль, плюс не хватает приставки "имени" перед "москита" если я правильно понял.
Зачем, там все логично. Электроугли - город. В кружке под ним "Университет города Электроугли Московскай(ой) области". Летний лагерь по совместительству и аэроклуб тоже логично.
Слово «Электроугли» хорошее такое, лампово-дизельпанковое. Я бы «ГОЭЛРО» заебенил, если кто в теме. Опять же, многа кирилличных букаф. Кириллица радует глаз японцу, как нам - его иероглифы.
Вообще, дизайнеры любят кириллицу. Вот, например, одежда мексиканского бренда Cuidado Con El Perro. Все буквы – кириллица:
Вообще, дизайнеры любят кириллицу. Вот, например, одежда мексиканского бренда Cuidado Con El Perro. Все буквы – кириллица:
Это шедевр.
Лесные авторитеты с тобой согласны
Многим иностранцам просто нравится как выглядит кириллица. Для них это как какие то магически-рунические письмена, так что скажи спасибо что там не просто набор из "ДГЩФЗЪЯЦЙЮБЬИЛОЫЭФП".
Только что прочитал это в слух, коллеги не русскоговорящие начали мироточить.
Япона мать!
Cyka Blyat!
азиаточка
усы
усы
ТОЧКА УСЫ и куча разных усов нарисованных в жирных точках
Дайте футболку, чтобы на ней что-то было по ненашему написано.
На Одессу похоже
Таки да, - потверждаю. Ж.д вокзал
Еврей в Одессе? Анекдоты не врут.
А что такого, нормальная ироничная надпись. Не думаю, что сейчас есть хоть кто-то, кто не смог бы найти перевод и купил майку с такой надписью случайно.
Ясное дело, что сейчас все худо-бедно в инглиш умеют, и случайности неслучайны. просто картинка к месту пришлась.
Мог бы и без майки обойтись, подвороты - сигнал, лучше радужного флага.
это шорты...
Это ведь ткань с "чешуйками". Проводишь по ней вверх - чешуйки перевернутся жёлтым цветом, проведешь вниз - снова белым. Не удивлюсь, если автор фото сам эту надпись и сделал.
Идеи Гоши Рубчинского.
Надо было с надписью "Продам гараж"
Выбор принта теперь называется дизайном одежды?
А есть с надписью "головка пальца ноги"?
Судя по первым двум словам в названии, этот пост запилил тот же дизайнер.
Неужели это первая публикация про эту одежду на реакторе? Новости где-то год или больше.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!