Для винтовки Мосина здесь нужна Гангут. А серия того времени, когда Гангут ещё не было в игре.
>Я вижу.
Не вижу. I see = [я] понимаю/[я] понял/ясно/понятно.
Не вижу. I see = [я] понимаю/[я] понял/ясно/понятно.
Pack a punch - это не "производить впечатление" =Р
В целом - подтяни русский язык, пожалуйста, а то всё понятно, но читать тяжеловато.
А вот Kar98 - А это Kar98
Олени, кабаны и [им] подобные
Есть проблема? - Что-то не так?
В целом - подтяни русский язык, пожалуйста, а то всё понятно, но читать тяжеловато.
А вот Kar98 - А это Kar98
Олени, кабаны и [им] подобные
Есть проблема? - Что-то не так?
Pack a punch про оружие означает мощность. Пользуйся multitran.ru - там это есть.
pack a big punch если военный термин.
Я, например, это выражение в другом контексте ни разу не слышал.
По крайней мере, Уорспайт не пришла не с длинным луком
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
P.S. Как автор посмел забыть трехлинейку!?