но ведь это очевидно
Ага. Я не страдаю от одиночества, я им наслаждаюсь )
Хоть себе то не ври
У кого-то с английским беда
Судя по всему, у тебя.
Я знаю, что лайк это нравится. Но в данном контексте уместнее love.
I fucking love this это практически устоявшееся выражение, а это кривое хер пойми что
I fucking love this это практически устоявшееся выражение, а это кривое хер пойми что
Love - это чувство любви, а like - что-то типа нравится.
ну и я о чем. Он же "блядь обожает это". То есть любит
Love употребляется по отношению к живым людям. Для всего остального есть like.
Love более сильное описание чувства. I love pizza / I like pizza
Чел вверху правильно говорит, I fucking love %что_то -- это устоявшееся слэнговое выражение, означающее «Ебать, как же я люблю %что_то», ЧСХ, почти дословно. I like pizza -- мне нравится пицца, I fucking love pizza -- чувак, я обожаю пиццу, пицца -- это охуенно, пицца -- это первое по гениальности человеческое изобретение, я готов есть пиццу по пять раз в день, я мечтаю, чтобы все превратилось в пиццу, даже небо, даже Аллах
В таком случае, что уместнее в данном контексте, как мне кажется, должен решать автор комикса.
Может он не хотел изображать законченного интроверта. Мне тоже иногда нравится одиночество, но до настоящего интроверта мне далеко.
Может он не хотел изображать законченного интроверта. Мне тоже иногда нравится одиночество, но до настоящего интроверта мне далеко.
I fucking like this - Я ебу вот так
Кстати да)
Надеюсь это вы так шутите. Ну или я был прав насчет вашего английского.
И сидит фапает
У вас глагол потерялся.
Глаголы - для слабаков.
Чет вспомнилось, давно хотел спросить. Британцы все произносят "fucking" через "о"? Т.е. получается что-то типа "focking".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться