WHO TOUCHED MY SASHA!?
ит воз комрад заря
бат хеви из ту щай фор аск заря стоп точинг хиз машинган, комрад
бат хеви из ту щай фор аск заря стоп точинг хиз машинган, комрад
Бат Заря'з нейм из алсо Сасша
хммм
зат минс хеви гонна точ эназер саша, иф ю коу вот айм сеинг, комрад
зат минс хеви гонна точ эназер саша, иф ю коу вот айм сеинг, комрад
йес ай ду, бат нау ай си зат Сасша ис тачин анозер сасша, энд ю ноу вот ай мин
ес ай ду, комрад
Вхат аниме ?
Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu.
WHO TOUCHED MY HEAVY!?
БОЛЬШЕ!!! Больше извращённого удовольствия в выражении на лице!
Мб пошлого? В чем извращение то? В радости от женской сиськи?
А она в игре говорит что-то по-русски, кроме "Огонь по готовньостьи?"
Да, с 3:00.
Заметный акцент как в русском, так и в английском языке - у актёра озвучки явно талант
Мне, как мейнеру Зари, эти оба акцента так сильно по ушам бьют, что это одна из причин по которой я играю с русской озвучкой.
исходя как звучит русский такое ощущение, что озвучивала русская с намеренным акцентом, с другой стороны английский не очень похож на русский акцент, слишком мягкий, втф актер из восточной европы?
Читал на реддите что из Болгарии
Пруфы
http://www.behindthevoiceactors.com/Dolya-Gavanski/
http://www.behindthevoiceactors.com/Dolya-Gavanski/
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться