Трейсер так зациклена, словно у нее пневмония.
у симетры самый стремный голос...
В англ дубляже у нее просто шикарный голос и акцент.
в англ у всех шикарные, русс и рядом не стоит... и по голосам, и по акцентам, и по количеству актёров озвучки... когдаж они, блять, научатся...
Никогда. Русская секция близзард получыает столько финансирования сколько заслуживает - близы получают сатистику из батлнета и знают что большая часть русскоговорящих игроков и так играет на оригинале.
А еще не забывай про аспект звукового сопровождения ульты
Русский Крысавчик очень хорош, круче англ на голову, ящитаю.
Хули-Дули! Неужели,mate? Таки вам приятнее перевод, а не карикатурный австралийский акцент? Gotcha.
В дубляже он более БЕЗУМЕН.
а мне мей в локализации нравится еще, мимимшный голос
ты слышишь голос? а он есть
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться