Не совсем, но немного шарю в фаргонизмах и местной лексике
Гомель-Чернигов-Брянск или Кансай?
Так или иначе можешь сыграть в будущем роль эдакого редактора(околоэксперта) перевода по части говора?
Так или иначе можешь сыграть в будущем роль эдакого редактора(околоэксперта) перевода по части говора?
Я не уверен начет этого, но могу попробовать. Гомель-чернигов-брянск если че. Насколько я понял, речь просто должна быть национально-колоритной?
Да и еще чтобы частично или полностью соответствовать объяснению Варга:
http://anime.reactor.cc/post/2626491#comment12129351
http://anime.reactor.cc/post/2626491#comment12129351
Ну с украинским литературным и закарпатским в некоторой мере ознакомлен, но, опять таки, надо сначала попробовать как оно пойдет
Может "пробу пера"? Как бы по твоему выглядели реплики Рюджо-тян в этих ёнкомах:
http://anime.reactor.cc/post/2641242
http://anime.reactor.cc/post/2641242
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Кансай-бен, на сколько я понял из пиндосских переводов, на православном должен звучать как помесь из старославянских слов, местечковых жаргонизмов и оригинального русского. Всякие там "трохи","шманделок" и прочие. Нужен человек живущий где-нибудь в Брянской области (близ Гомеля и Чернигова), что бы ему отсылать реплики Рюждо, для того, что бы он их корректировал.
Есть такие?)