Непереводимая игра слов
грамматика у него одна из самых легких. пример на пикче - просто комбинация исключений
что ты говоришь?
а в русском простая грамматика... настолько, что у нас появились граммар-наци... и исключений совсем нет )
У нас просто полно дебилов, которые считают, что грамотно писать - то удел либо задроченых ботанов, либо непосредственно учителей русского языка. Ну и да, они же не на диктанте, ёптвоюмать.
нормальная грамматика в английском языке. просто все эти исключения нам кажутся дикими. думаешь русская грамматика проще? или немецкая?
прекращай - английский имеет наибольший шанс стать 1ым мировым языком благодаря своей простоте и поддатливосте, no shit nigga.
прекращай - английский имеет наибольший шанс стать 1ым мировым языком благодаря своей простоте и поддатливосте, no shit nigga.
английский имеет наибольший шанс стать 1ым мировым языком благодаря тому, что у Британской империи было овер дохуя колоний и там они продвигали английский язык.
Дело не в колониях. Причина в культурном и научном влиянии США. Америка производит кучу книг, музыки, фильмов, софта, технологий. Естественно, это всё тянет за собой язык. Обратите внимание, что распространяется американский английский, а не британский.
и то, и другое
сначала латынь колониями и прогрессом
потом германские и скандинавские колониями и набегами
за ним французский прогрессом и модой
и британский колониями и прогрессом
а теперь американский колониями и прогрессом
это неразрывные два процесса
сначала латынь колониями и прогрессом
потом германские и скандинавские колониями и набегами
за ним французский прогрессом и модой
и британский колониями и прогрессом
а теперь американский колониями и прогрессом
это неразрывные два процесса
Русский язык сложен, но сложность его заключается отнюдь не в чтении и произношении. У нас, как и у немцев, очень чёткие звуки, как будто порубленная на куски речь. В английском же есть масса техник произношения тех или иных звуков. У нас 42 звука при 33 буквах, и 16 из 42 приходятся на смягчённые мягким знаком согласные, так что считай звуков у нас аж 26. В английском языке 44 звука на 26 букв. Русский язык имеет парную замену звуков при произношении, например о-а, е-и, и-ы, а так же потерю звонкости согласных, как правило расположенных на конце слов, редкие слова исключения вроде парашюта. Запомнить это не составляет труда, даже если ты беспросветно туп. Английский же язык имеет ряд случаев, когда буквы имеют различные звуки в зависимости от слова (частные случаи, например, произношения J и G в различных словах, нёбное и обычное произношение буквы N), имеют место различные сочетания звуков, как тот же мать его TH, вызывающий тонну жопной боли у русскоязычных (да и многих других, если быть честным) обучающихся английскому языку. Английский язык прост в построении предложений из слов, он чем-то похож на системный код (простите меня, если это не так, я сраный химик, и я так вижу), когда ты просто меняешь два слова в предложении местами, и уже задаёшь вопрос, а не утверждаешь. Достаточно выучить эти весьма несложные правила, и ты уже можешь спокойно понимать английскую речь и отвечать на неё на английском. Русский язык сложен именно в построении предложений, именно это имеется ввиду, когда упоминается богатство данного языка, а вовсе не большой объём русскоязычных слов.
Научиться грамотно писать на русском и читать написанное без фонетических ошибок - дело пары дней. Научиться делать то же самое на английском - дело пары недель с постоянным пополнением словарного запаса.
Научиться правильно и толково говорить и свободно понимать английский - дело пары месяцев. Научиться правильно и толково говорить и свободно понимать русский - не знаю даже. Честно, не встречал пока никого, кто бы взял и целенаправленно выучил русский язык. Как правило мне говорят, что-то вроде "я пытался, но ну его нахуй". На английском, немецком и шведском. Шведский, кстати, тоже то ещё изнасилование для мозга.
Научиться грамотно писать на русском и читать написанное без фонетических ошибок - дело пары дней. Научиться делать то же самое на английском - дело пары недель с постоянным пополнением словарного запаса.
Научиться правильно и толково говорить и свободно понимать английский - дело пары месяцев. Научиться правильно и толково говорить и свободно понимать русский - не знаю даже. Честно, не встречал пока никого, кто бы взял и целенаправленно выучил русский язык. Как правило мне говорят, что-то вроде "я пытался, но ну его нахуй". На английском, немецком и шведском. Шведский, кстати, тоже то ещё изнасилование для мозга.
Секунду, woman произносится как вимен?
ед. ч. "вумэн"
мн. ч. "вимэн"
до меня самого доперло после окончания школы, был несколько в шоке
мн. ч. "вимэн"
до меня самого доперло после окончания школы, был несколько в шоке
нет
Woman -вумэн -женщина
Women- вимэн- женщинЫ
Women- вимэн- женщинЫ
Weeman
кэп
тут о том, что если бы правила произношения буквенных комбинаций были бы одинаковы, то слова, написанные одним образом, читались бы совершенно неожиданно
пример на скорую руку:
если бы "жд" произносилось "щ" как в слове "дождь" (у некоторых, меня самого бесит) - "дощь"
"е" произносилось как "и", как в слове "весна"
"дт" произносилось как "т", как в слове "будто"
то непонятное слово "ЖДЕДТ" читалось бы как "ЩИТ"
пример на скорую руку:
если бы "жд" произносилось "щ" как в слове "дождь" (у некоторых, меня самого бесит) - "дощь"
"е" произносилось как "и", как в слове "весна"
"дт" произносилось как "т", как в слове "будто"
то непонятное слово "ЖДЕДТ" читалось бы как "ЩИТ"
Но все-же нет такого второго языка как английский, где орфография так далеко ушла от фонетики. Русский хотя-бы реформировали при Петре и большевиках. А в инглише правила со времен Шекспира не менялись.
Ох, сейчас где-то всплакнул один француз. А португалец наоборот яростно смеётся jajajaja!
Вы, господин, явно не читали Шекспира в оригинале
более того, русский тоже много заимствовал и видоизменялся, даже больше - зачастую изменения языков шли ОДНОВРЕМЕННО и ВЗАИМОСВЯЗАННО
и, если бы товарищ не поленился поучиться истории языков, то знал бы, например, что "foot" английское и "пятка" - одно и то же, по сути, слово в историческом плане
более того, русский тоже много заимствовал и видоизменялся, даже больше - зачастую изменения языков шли ОДНОВРЕМЕННО и ВЗАИМОСВЯЗАННО
и, если бы товарищ не поленился поучиться истории языков, то знал бы, например, что "foot" английское и "пятка" - одно и то же, по сути, слово в историческом плане
Чтоооо? Кто говорит "Висна"?
"Дощь" я только у бабулек слышал. Видимо зубов не хватает выговаривать.
А "Бутто" это пример оглушения согласных в середине слова.
"Дощь" я только у бабулек слышал. Видимо зубов не хватает выговаривать.
А "Бутто" это пример оглушения согласных в середине слова.
"Дощь" - старомосковское произношение. Поэтому только от бабулек и слышал. "Висна" - так и произносится. Произнеси несколько раз, проверь. А слово "молоко" произносится "малако" - прикинь, да?
(Это, конечно, немного упрощенная фонетическая транскрипция, там везде редуцированные звуки, если уж серьезно подходить.)
(Это, конечно, немного упрощенная фонетическая транскрипция, там везде редуцированные звуки, если уж серьезно подходить.)
Ок, другой пример:
«о» читается как «а» в словах «корова», «молоко» и т.д.
«и» читается как «ы» в слове «шина»
«л» в слове «солнце» вообще не читается
«г» в слове «снег» читается как «к»
Итого наши компьютерные «логи» превращаются в «акы».
«о» читается как «а» в словах «корова», «молоко» и т.д.
«и» читается как «ы» в слове «шина»
«л» в слове «солнце» вообще не читается
«г» в слове «снег» читается как «к»
Итого наши компьютерные «логи» превращаются в «акы».
"На месте звуков е и я после мягких согласных в первом предударном слоге произносится безударный [иэ]: весна - [в'иэ]сна"
Орфоэпия. Безударные - е, я, э, и
По ссылке вообще много забавных примеров.
Орфоэпия. Безударные - е, я, э, и
По ссылке вообще много забавных примеров.
все эти звуковые комбинации букв в английском языке благодаря множественным историческим процессам заимствования, перехода, ротацизма и прочего дерьма, которому меня упорно обучали целый курс. поверьте, лучше не знать, что к чему
А нам во втором классе рассказывали кулстори про писцов в древности, крторым оплачивали работу по количеству написанных символов, и те договорились вставлять лишние буквы в слова.
Байка, достойная концерта Задорнова. Интересно, он её уже рассказывал после выдержанной паузы и фразы "вы готовы?".
Глупость же, ну. Возьмите хотя бы близкий нам пример того, как в русском безударная О читается как А. Влияние города. Деревенское произношение было вытеснено и в результате вот вам расхождение грамматики и фонетики.
На наебали. Расходимся.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ghoti
"Однако лингвисты указывают, что при такой последовательности букв данное слово будет произноситься иначе — «goaty»['gəutɪ]. К примеру, буквы «gh» не могут произноситься как /f/ в начале слова, а буквы «ti» не могут произноситься как /ʃ/ в конце слова."
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ghoti
"Однако лингвисты указывают, что при такой последовательности букв данное слово будет произноситься иначе — «goaty»['gəutɪ]. К примеру, буквы «gh» не могут произноситься как /f/ в начале слова, а буквы «ti» не могут произноситься как /ʃ/ в конце слова."
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться