Кэмерон пригрозил России "карательными мерами" по делу Литвиненко
В МИД России ранее заявили, что доклад британского суда о причинах смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко политически ангажирован, а процесс расследования не был прозрачным.
"То, что случилось, абсолютно ужасно, и этот доклад подтверждает то, в чем мы всегда были уверены, и то, во что верило во время этого страшного убийства предыдущее лейбористское правительство – инициатива этого действия исходила от государства", — заявил находящийся в Давосе Кэмерон в интервью британским телеканалам.
"Поэтому предыдущее правительство приняло меры, выслало российских дипломатов, выдало ордеры на аресты, прекратило сотрудничество спецслужб. И эти меры сохраняются, и сегодня мы заморозили активы, направили в прокурорскую службу запрос о том, что еще может быть сделано. Сейчас нам нужно полностью прочесть доклад, принять все во внимание", — отметил Кэмерон.
По словам Кэмерона, отношения с РФ все равно должны продолжаться, в том числе во имя сирийского урегулирования.
"Но мы должны подходить к этому вопросу с открытыми глазами и совершенно хладнокровно", — отметил он.
Председатель открытого разбирательства по делу о смерти Литвиненко коронер Роберт Оуэн в четверг представил доклад, в котором возложил ответственность за смерть экс-сотрудника ФСБ на российское государство. Коронер пришел к выводу, что Литвиненко был отравлен Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном во время совместного чаепития 1 ноября 2006 года. Как заявил коронер Роберт Оуэн, британский суд не намерен заново открывать разбирательство по делу о гибели Литвиненко, поскольку рассмотрены все вопросы. Ранее Луговой заявил, что британские эксперты проверили на полиграфе в Москве его показания по делу о смерти Литвиненко и пришли к выводу, что он не причастен к этому.
МИД РФ в свою очередь заявил, что доклад британского суда о причинах смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко политически ангажирован, а процесс британского расследования — непрозрачен. Москва также выразила сожаление, что уголовное дело было политизировано и омрачило общую атмосферу двусторонних отношений.
http://ria.ru/world/20160121/1362940021.html