черт не упел
пиздец перевод
кстати, да. надо бы сходить
а че такие ебала то унылые?
радоваться нужно БЛЕАТЬ!
радоваться нужно БЛЕАТЬ!
Оно не унылое, а наоборот довольное.
Почесать ногу вечером, под резинкой носков)) добавил бы))
ненавижу дословный перевод "make my day" блеать!
Маленьким людям - маленькие радости
про лифчик в точку
каково предназначение лифчика, если он создает дискомфорт?
"делают мой день"
русский уже не тот?
русский уже не тот?
+ но последнее не очень
по-маленькому.... минусуй меня полностью
пункт "делает ее день"(с лифчиком) делает и твой день
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться