Вроде не было
TEEEEEAAAAAAAA
супер это вин
А теперь обьясните Вышепоказанное, а то я не до конца врубился
что-то конкретно?
Все начиная с джурассик пара
Проще всего взять новое словосочетание и вбить в гугл переводчик. Хотя тут пару раз сленг встречается.
Вышло действительно "доставляюще".
Вышло действительно "доставляюще".
(M)Ad Max. Ad - это сокращение от advertisement (реклама). Сам рисунок отсылает к сериалу Безумцы (Mad Men), рассказывающему про рекламное агенство Стерлинг-Купер.
Uck you
игра слов, в названиях фильмов убрали по одной букве
Про "hoe" ожидал немного другого.
Вроде во все въехал, кроме 15 и 18. Не могу сообразить, что за фильмы пародируют.
Drive с Гослингом
Eskimo Callboy – 2 Fat 2 Furious
The Fat and the Furious доставило
Я человек из простого железа...
Да, Бургунди отлично в теме.
А вот тут что-то не так. Он же НЕНАВИДИТ ЛЕТАТЬ!!!
Нате вам зайца-реакторчанина
Вот увидел "Rave" и подумал, что это фильм "Raven". Я слишком стар для этого.
Если ты про Ворона, то это будет Crow. Можно было бы сделать Cow.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться