*О мой*.... Эта фраза 100% долна быть изменена. Да именнно так *O my* и переводится дословно, но нет звучит то люто коряво. Переводите как хотябы *о боже, боже*
угу, чуть коряво, но решил сделать скидку на то что заикнулась и не договорила фразу. Но в общем то да, надо было писать *о боже*
Забыл указать, это только 1 часть, там еще около 200 страниц)))
А как тайтл называться будет? Чтоб мы знали, и где Сакуя?
называется
Touhou - The Beauty of Scarlet
я и перевел как "Красота Скарлет", хз как еще можно.
Сакуя... я предполагаю что они ее встретят лишь в Генсокё
Touhou - The Beauty of Scarlet
я и перевел как "Красота Скарлет", хз как еще можно.
Сакуя... я предполагаю что они ее встретят лишь в Генсокё
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться