Нужен переводчик!
однозначно
Я конечно не переводчик кун но под подтексту явно что мелкая что то готовила,а в итоге вышла лажа и она пошла просить помощи у тенрю.Ну я так думаю.А переводчик то да нужен.
Так и есть. Фурутака хотела приготовить "Фруче", чтобы все её похвалили. Эта штука - какой-то десерт, который может приготовить любой, смешав содержимое пакета и молоко. Почитав японскую Вики, оказалось, что он должен становиться густым в результате реакции между содержащимся во Фруче пектином и кальцием в молоке.
Но мелкая добавила вместо коровьего соевое молоко, которое не катит, и у неё ничего не загустело.
И Тэнрю говорит, чтобы та попробовала ещё раз с коровьим.
Но мелкая добавила вместо коровьего соевое молоко, которое не катит, и у неё ничего не загустело.
И Тэнрю говорит, чтобы та попробовала ещё раз с коровьим.
спасибки)
В Последнем фрейме текст полностью говорит тенрю?
Да.
А можешь дословно перевести?
Хм-м-м я где-то слышал японцы (да и вообще азиаты) вроде как молоко не усваивают, а тут какая-то бяка из молока...
Я тоже так подумал, но писать не стала от приунывания...
Ура мое скрытое паучье чутье переводчика куна меня не подвело!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться