Охохох, Mandopony как всегда на высоте)
Andrew офигеннен
А перевод есть???
Быстроперевод by: egooo
Так много лет,
И темных воспоминаний
Так много страхов,
Что мы отпускаем теперь.
Боль заставляет совершать,
Вещи, о которых и подумать не мог.
Реально ли все?
Или лишь дежа-вю...?
Но теперь, вечеринке конец -
Все гости ушли.
Нам уже спать пора,
Ведь солнце почти зашло.
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец,
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Дети всего лишь,
Ничем не странны,
Но исчезает лишь свет-
Меняется все.
Со страхом одним, сами по себе,
Так много дней
Вопрошаем, что сделали мы не так?
Ведь вечеринка кончилась-
И вокруг в красном все,
Тошнит от чего-то, что съел я,
Или что-то с моей головой?
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Боль вся уже
В прошлом давно,
Но эхо криков
Будет вечно звучать.
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Ps. Хотелось бы узнать мнение о моем "переводе". Правда, хочу знать, насколько плохо/хорошо, и стоит ли дальше заниматься переводами.
Так много лет,
И темных воспоминаний
Так много страхов,
Что мы отпускаем теперь.
Боль заставляет совершать,
Вещи, о которых и подумать не мог.
Реально ли все?
Или лишь дежа-вю...?
Но теперь, вечеринке конец -
Все гости ушли.
Нам уже спать пора,
Ведь солнце почти зашло.
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец,
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Дети всего лишь,
Ничем не странны,
Но исчезает лишь свет-
Меняется все.
Со страхом одним, сами по себе,
Так много дней
Вопрошаем, что сделали мы не так?
Ведь вечеринка кончилась-
И вокруг в красном все,
Тошнит от чего-то, что съел я,
Или что-то с моей головой?
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Боль вся уже
В прошлом давно,
Но эхо криков
Будет вечно звучать.
Подобно шарам,
Летим сами мы по себе.
Свободные наконец
От боли нашего дома.
И подобно шарам,
Что не держит никто,
Свободны от правды,
Что не узнает никто.
Ps. Хотелось бы узнать мнение о моем "переводе". Правда, хочу знать, насколько плохо/хорошо, и стоит ли дальше заниматься переводами.
Спел эту песню используя твой перевод, ну... не чо так.
Замечательный перевод, дружище. Определенно стоит продолжать.
Тихо и печально
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться