Дети больше преуспели в геометрии, нежели в родном языке )
Кэээп, помоги...
Они делают снежные углы
А как это "должно" выглядеть? т.е. А что не так-то?
Обычно делают snow angels(снежные ангелы), а тут по другому написано.
Даже моих скудных познаний во вражеском языке хватило что бы уловить игру слов ангел/угол.
что ты делаешь на вражеском ресурсе, который работает на вражеском сервере под вражеским nginx, товарисч?
А кто запрещал пользоваться вражескими технологиями?
Комментирую, очевидно же.
А зачем аккаунт сменил?
В свете последних событий...
Медаль можно убрать, если смущает. А вот дата создания аккаунта палит больше чем собственно медаль.
nginx - не вражеский. Сиречь Сысоев.
игра слов. snow angels - snow angles (снежные ангелы - снежные углы)
Snow angle - снежный угол
Всем спасибо. Теперь это смешно.
подожди-подожди, snow angle - снежный угол.
выше ответили уже
"making snow angel" - устоявшая фраза, означает то что на картинке, типа сделать ангела.
Но меняем 2 буковки местами и получаем игру слов -> 'making snow angle' -> сделать угл на снегу)
Но меняем 2 буковки местами и получаем игру слов -> 'making snow angle' -> сделать угл на снегу)
Девушка где у вас панировочные сухари?
В угле посмотрите.
В каком угле?
Ну в угол вон туда пройдите.
В угле посмотрите.
В каком угле?
Ну в угол вон туда пройдите.
игра слов "в угол" - "в угол"? Оригинально
Тоже не сразу понял, что здесь: "уголь" - "угол"
а, а вот щас догнал
Кокаин?
"Девочка с ником Real Angle 91 утверждает, что она Настоящий Ангел, родившийся в 1991 году. Когда я сказал, что она в действительности Тупой Угол, она почему-то обиделась :/" bash(c)
Ещё в фильме "Типа крутые легавые", вроде, была подобная игра слов
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться