перевод в студию!
"Неужто ты забыла о всех своих речах о важности "заклятий контроля рождаемости", о моя лицемерная сестра?
...И кто же был консортом?"
...И кто же был консортом?"
всё равно не доехал ТТ
Ну если отбросить свойственный Луне "высокий штиль": "Ага, сеструха, все уши мне прожужжала "предохраняйся", а сама вон дочурку себе заделала. И кто же счастливый папаша?"
Консорт...
Взял на вооружение, спасибо.
Взял на вооружение, спасибо.
Кэйденс - дочь Селестии?
Моя жизнь не станет прежней
Моя жизнь не станет прежней
Ну, этим автор подразумевал первую реакцию синего недоразумения на розовое.
Хотя с другой стороны, у Селестии есть племянник.
...который совсем не факт, что родной. В каноне говорится что он "седьмая вода на киселе", технически он мог быть из родни какой-нибудь фрейлины-фаворитки
Но почему-то он ведь гуляет во дворце.
А хотя в принципе, тут тоже всё ясно
А хотя в принципе, тут тоже всё ясно
Читал я один фанфик, который вполне , гхм, чётко проясняет способ размножения аликорнов... Так вот тот способ еще более сделает твою жизнь отлиной от текущей. Речь про "Полевые заметки о репродуктивном поведении аликорнов"
А что если Каденс - неудачный клон Селестии?