Блин, когда же вторую книгу переведут/экранизируют для таких, не говорящих по английски быдлонавтов, как я...
А это от куда?
В конце Джон умрет
странные люди, человек название фильма подсказал, а его минусуют
Именно этого хотели создатели,когда выбирали название))
Все подумали что спойлер
Авотхуй.
Нужно было название в кавычки взять. Тогда бы всем сразу ясно стало.
Какой оптимист
я уверен что не "странные", а просто чуточку нази. меня тоже всего перекоробило от "в конце". в русской локализации было "В финале Джон умрёт" хочу заметить как и в локализации романа! никаких концов. так что минусили по делом. странно что сейчас всплыл.
и как реальный довод (и дабы избежать закидывания какулями от подобных "концов") - ты поищи по торрентам как предложил asapra - получишь примерно то что на гифке
и как реальный довод (и дабы избежать закидывания какулями от подобных "концов") - ты поищи по торрентам как предложил asapra - получишь примерно то что на гифке
Дополню твою фразу и схвачу пару минусов
"В конце 5 книги... "
"В конце 5 книги... "
ААААА .. зачем я его посмотрел!!!=) наркомания в запущенной форме!!=)) теперь я хочу убивать!!
от туда и еще от сюда
Видимо, намек на ошибку был слишком тонок
85% уже переведено.
всем все переводится. тут уже перевели, кстати http://notabenoid.com/book/53048
В эту дверь войти нельзя!
Дверь войдет в тебя
это хуевая дверь
Это хуевая дверная ручка
какой пароль? я забыл
вверх - вниз - вверх - вниз ... до щелчка
что это?
Ручка - хуючка. Тебе то с таким ником и не знать....
Похоже, игра на смыслах. Door knob - дверная ручка, knob - шишка, член. Ох уж этот английский юмор с двойным дном...
knob - это головка
Мир тебе, дружище. Слово это весьма и весьма многозначно, даже в обсценном смысле.
зачем ваши головы хранят такие знания?
член...головка члена...на аглийском...
член...головка члена...на аглийском...
это каждый образованный человек знает, вообще-то. у тебя что, английского не было в школе?
школа еше не означает что ты образован
ну да. она дает тебе возможность стать образованным. воспользуешься ты ею или нет - твой выбор. ты, судя по грамматике, не стал.
Не у всех в школе на уроках английского про хуи рассказывали. Странный у тебя был преподаватель
Нет, у всех. Видимо, ты что-то пропустил
Всё просто, дружище. Слова, имеющие шокирующий смысл, запоминаются легче, проще и крепче всего - таковы факты. Что учат 80% иностранцев, приехавших в Россию, в первую очередь? Правильно, мат) Ибо звучный и запоминается словно сам собой.
Слыхал про болезнь Альцгеймера? Это когда мозг в губку превращается. Человек теряет высшие мыслительные функции, память, дар речи. И часто бывает так, что последние осмысленные слова, которые слышат родственники от своей интеллигентнейшей бабушки - это грязнейший мат... Это демонстрирует, насколько глубоко въедается в память обсценная лексика.
Слыхал про болезнь Альцгеймера? Это когда мозг в губку превращается. Человек теряет высшие мыслительные функции, память, дар речи. И часто бывает так, что последние осмысленные слова, которые слышат родственники от своей интеллигентнейшей бабушки - это грязнейший мат... Это демонстрирует, насколько глубоко въедается в память обсценная лексика.
Это печально. Последние слова, которые мы слышали от нашей полупарализованной бабушки были матом. За то, что меняем ей подгузник.
с каких пор обладателя члена пугает название сего агрегата? шокирующий смысл... вот я вообще никак не могу отойти от того, что половой орган и его части как-то называются в английском языке. да, ага. я не понимаю только то, зачем это запоминать. а про мат ты не прав, мат запоминают потому, что использовать его для выражения эмоций проще. та же бабушка не будет высокопарные слова подбирать чтобы сказать родственникам что-то вовсе не важное, повседневное. при альцгеймере ты не будешь выбирать матные слова, а будешь использовать те, что использовал в молодости чаще всего. иди вообще нахер со своим альцгеймером. я говорю, зачем запоминать как залупа звучит на английском, ты мне про мат, болезни и шок. иди нахер.
Прежде чем я проследую в столь любезно указанном тобой направлении - позволь указать на маленькую деталь.
Твой первый коммент: "зачем ваши головы хранят такие знания?
член...головка члена...на аглийском... "
Это прозвучало так, словно знать подобные вещи - предосудительно. А то, что предосудительно - шокирует людей из приличного общества. Хотя, откуда тебе-то знать. Придётся поверить мне на слово.
Далее ты открытым текстом посылаешь меня нахер, с целью вызвать у меня негативные эмоции. Внимание, вопрос: почему именно нахер? А не, скажем, на пипиську? Ответ: потому, что слово "пиписька" не вызывает такого вихря негативных эмоций, как "хер". А запоминается лучше всего та инфа, которая связана с яркими эмоциями. Мат чаще, чем что бы то ни было, используется в контексте всякого рода ссор и срачей. Вот и врезаются они в память, как гвоздь-двухсотка. И наша гипотетическая бабушка с Альцгеймером матерится не потому, что нарочно эти слова подбирает - а потому, что это вообще единственные слова, оставшиеся в её похожем на сыр-маасдам мозге.
Ещё раз повторяю: такие слова никто не учит нарочно. Достаточно 1 раз встретить в фильме, полезть в словарь - всё. Ты его уже помнишь. И если ты не окончательный ущерб, то - фокус-покус - ты теперь тоже знаешь, как будет "член" по-английски.
Ещё минутка ликбеза для тебя: хер - это буква церковно-славянского алфавита, аналог буржуйского "икса". Глагол "похерить" означал "перечеркнуть крестиком". В те времена "иди на хер" означало что-то вроде "иди на три буквы" - заменитель, попросту говоря, для шокирующего слова, чтобы дамы в обморок не хлопались. Но благодаря таким, как ты, нормальное в общем-то слово приобрело шокирующий смысл. Так что в указанном направлении можешь проследовать сам.
А я - вдругую сторону. Вас таких много, а бисер нынче дорог.
Твой первый коммент: "зачем ваши головы хранят такие знания?
член...головка члена...на аглийском... "
Это прозвучало так, словно знать подобные вещи - предосудительно. А то, что предосудительно - шокирует людей из приличного общества. Хотя, откуда тебе-то знать. Придётся поверить мне на слово.
Далее ты открытым текстом посылаешь меня нахер, с целью вызвать у меня негативные эмоции. Внимание, вопрос: почему именно нахер? А не, скажем, на пипиську? Ответ: потому, что слово "пиписька" не вызывает такого вихря негативных эмоций, как "хер". А запоминается лучше всего та инфа, которая связана с яркими эмоциями. Мат чаще, чем что бы то ни было, используется в контексте всякого рода ссор и срачей. Вот и врезаются они в память, как гвоздь-двухсотка. И наша гипотетическая бабушка с Альцгеймером матерится не потому, что нарочно эти слова подбирает - а потому, что это вообще единственные слова, оставшиеся в её похожем на сыр-маасдам мозге.
Ещё раз повторяю: такие слова никто не учит нарочно. Достаточно 1 раз встретить в фильме, полезть в словарь - всё. Ты его уже помнишь. И если ты не окончательный ущерб, то - фокус-покус - ты теперь тоже знаешь, как будет "член" по-английски.
Ещё минутка ликбеза для тебя: хер - это буква церковно-славянского алфавита, аналог буржуйского "икса". Глагол "похерить" означал "перечеркнуть крестиком". В те времена "иди на хер" означало что-то вроде "иди на три буквы" - заменитель, попросту говоря, для шокирующего слова, чтобы дамы в обморок не хлопались. Но благодаря таким, как ты, нормальное в общем-то слово приобрело шокирующий смысл. Так что в указанном направлении можешь проследовать сам.
А я - вдругую сторону. Вас таких много, а бисер нынче дорог.
Оп, еще одно жизненно-необходимое слово в копилку
Нихуясе елда
не выходит из головы
какая-то порно"экзистенция"
Мне очень интересно, как зародилась мысль у автора для создания такого видео?
Может просто все материалы уже были под рукой.
Японское рождество...
Меня заминусят ибо перл в большом плюсе, но это баян. Я отлично это помню, потому как именно из-за этой гифке на реакторе я посмотрел этот фильм.
Персидский сатана! Персидский сатана!
так как фильм называется?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться