Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e164 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e164 


	1р1аудает5 написал:	
Катя: Знаешь, что будет намного лучшей идеей, чем выбор умереть в огне?		
Бежать. Вот прямо сейчас.		У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



МсРгида! написал:
Катя, посмотри вокруг. Ты в каменной церкви. Это наименее вероятное место, где ты можешь умереть в огне.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



РгорИеИ_огс1 написал:
Жатя: Приди к ужасному осознанию того, что ты и сама легковоспламенима.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


Chowder написал:
Выберись обратно под дождь! Вода - естественный враг огня, ты не сможешь сгореть там до смерти!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Б^р^еНуЛБИ написал:
Капли воды ничего не сделают с огромным пожаром, что должен вскоре разползстись по часовне.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Чёрт чёрт чёрт чёрт!


5Иас1о\л/ОЛЧ1еОагк написал:
Г
поищи ведро и немного воды, чтобы загасить огонь на этой бочке.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


ТИеТигшрКшд написал:
Г
Гильдия Магов. Вперёд.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


розМуозМ написал:
Успокойся! Эти огни возникли ИЗ-ЗА ТОГО, что ты так возбуждена. Просто успокойсяг они уйдут.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Я пытаюсь! Я пытаюсь оставаться спокойной! Но я всё воспламеняю, и у меня уже нервный срыв, а что ещё хуже, я трезва до чёртиков, потому что , как видно, я не способна просто разбираться с бедствиями по одному за раз.

В любой другой момент это всё было бы не так плохо как сейчас. Я не могу пойти в Гильдию Магов, потому что они не пустят меня обратно, и я не могу залить огонь водой, потому что уже испортила почти все вёдра в Кватче, и у меня кончаются идеи, а мне надо сделать что-нибудь до того как я пострадаю, или умру, или


Menen написал:
Г
Может мы могли бы просто сжечь дотла весь город?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Migrant написал:
Катя: Может, лишь может, не ты зажигаешь эти огни? Огляди всё вокруг и посмотри нет ли другой возможной причины. Как например другой маг, блуждающий огонёк, странное астрономическое явление, культист, демон, или быстро открывающиеся челюсти обливиона с сотнями порождений,


НШехл/ЬКегаЬЬН: написал:
Плачь о помощи! Там ДОЛЖЕН быть КТО-ТО в радиусе крика, кто может загасить огонь лучше, чем ты можешь.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


	РИоскэ написал:	
г Катя: Сними амулет! Быстро! Проверь его на царапины, сколы, отсутствующие части! Должно быть он		
неисправен!		>,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Верно! Верно. Это должно... должно быть чья-то ещё работа. Кто-то меня разыгрывает! Пытается заставить меня думать, что мои силы вышли из-под контроля! Хаха, и это у него выходит!



Они должны быть где-то здесь. Кто-то есть тут, наблюдающий как я схожу с ума. Это должен быть кто-то другой, потому что не может быть... не может быть, чтобы мой амулет попросту выдохся как раз в тот момент, когда я научилась использовать заклинания без кошачьих шуток!



Это же правда, амулет? У тебя всё ещё всё под контролем, правда?



О боги о боги РАБОТАЙ, ЧЁРТ ТЕБЯ ДЕРИ! РАБОООООТАЙ!


ПШехмИКегаЬЬН: написал:
ПЕРЕСТАНЬ ПЫТАТЬСЯ РЕШИТЬ КАЖДУЮ ПРОБЛЕМУ', ЧТО ВИДИШЬ!! Ты не в той форме, чтобы справиться с этой ситуацией. Плачь о ПОМОЩИ! Там ДОЛЖЕН быть кто-нибудь в радиусе крика, кто может справиться с огнём лучше, чем ты можешь!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC





Я плачу, взывая о помощи, любого, кто есть рядом. Я кричу, что я напугана, и истощена, и у меня гипервентиляция, а повсюду вылезают огни, и я не понимаю, что происходит с моей магией. Я кричу всем, кто может услышать, чтобы пожалуйста пожалуйста пожалуйста пожалуйста получить помощь!





Чёрт чёрт чёрт, у меня нет времени ждать, всё становится хуже, и жарче, и... чёрт. Мне надо найти способ, чтобы сжечь всю ману. Надо взять это под контроль!


МсРгида! написал:
Сними амулет и начни кастовать то неогненное заклинание, что ты выучила, чтобы попробовать израсходовать всю свою ману. Тогда ты сможешь создавать только крохотные огонёчки, которые не будут ничего делать.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


Телекинез! Точно! У меня до сих пор... до сих пор всё!



Так... кротставить панику? Я всё ещё могу предотвратить неминуемое медведствие до того, как оно убьёт меня! Я всё ещё могу это исправить!



Я едва деружусь и ну же, давай!



О боги О БОГИ, ОНА НЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ! Чёрт чёрт, почему она не заканчивается?



Я падаю на колени и рыдаю. У меня заложен нос, кружится голова и мне страшно, но сейчас нет в... времени на панику. Это плохо, и я не знаю, что происходит, но я не собираюсь всё испортить, хотя бы не сильнее, чем уже. Я могу с этим разобраться!


РгорИеИ_ог<1 написал:
Жатя: Доберись до места в часовне, где нет дерева, алкоголя или ткани просто лежащей рядом, готовая загореться. До тех пор, пока ты в каменном храме, тебе не надо беспокоиться о сжигании его дотла.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


ТИеТгопУУеаве! написал:
Г
Катя: Выкинь отсюда всё под дождь!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


ПУУавА... написал:
Найди что-нибудь тяжёлое, чтобы загасить огонь. Если сможешь намочить простыню в чём-нибудь (любой водном резервуаре), это сработает неплохо.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


Верно, верно, я всё ещё могу это исправить. Я ещё не в... я ещё не всё запорола. Я заставляю себя подняться на ноги. Просто надо... вытащить всё горючее под дождь, найти где-то такое.



Надо действовать быстро, до того к. Просто... надо найти какой-то способ



чтобы

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164









Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164


—->


__________
Оригинал



Подробнее

 1р1аудает5 написал: Катя: Знаешь, что будет намного лучшей идеей, чем выбор умереть в огне? Бежать. Вот прямо сейчас. У

МсРгида! написал: Катя, посмотри вокруг. Ты в каменной церкви. Это наименее вероятное место, где ты можешь умереть в огне.

РгорИеИ_огс1 написал: Жатя: Приди к ужасному осознанию того, что ты и сама легковоспламенима.
Chowder написал: Выберись обратно под дождь! Вода - естественный враг огня, ты не сможешь сгореть там до смерти!

Б^р^еНуЛБИ написал: Капли воды ничего не сделают с огромным пожаром, что должен вскоре разползстись по часовне.

5Иас1о\л/ОЛЧ1еОагк написал: Г поищи ведро и немного воды, чтобы загасить огонь на этой бочке.
ТИеТигшрКшд написал: Г Гильдия Магов. Вперёд.
розМуозМ написал: Успокойся! Эти огни возникли ИЗ-ЗА ТОГО, что ты так возбуждена. Просто успокойсяг они уйдут.

Menen написал: Г Может мы могли бы просто сжечь дотла весь город?

Migrant написал: Катя: Может, лишь может, не ты зажигаешь эти огни? Огляди всё вокруг и посмотри нет ли другой возможной причины. Как например другой маг, блуждающий огонёк, странное астрономическое явление, культист, демон, или быстро открывающиеся челюсти обливиона с сотнями порождений, выбегающими из них.
НШехл/ЬКегаЬЬН: написал: Плачь о помощи! Там ДОЛЖЕН быть КТО-ТО в радиусе крика, кто может загасить огонь лучше, чем ты можешь.
 РИоскэ написал: г Катя: Сними амулет! Быстро! Проверь его на царапины, сколы, отсутствующие части! Должно быть он неисправен! >




ПШехмИКегаЬЬН: написал: ПЕРЕСТАНЬ ПЫТАТЬСЯ РЕШИТЬ КАЖДУЮ ПРОБЛЕМУ', ЧТО ВИДИШЬ!! Ты не в той форме, чтобы справиться с этой ситуацией. Плачь о ПОМОЩИ! Там ДОЛЖЕН быть кто-нибудь в радиусе крика, кто может справиться с огнём лучше, чем ты можешь!




МсРгида! написал: Сними амулет и начни кастовать то неогненное заклинание, что ты выучила, чтобы попробовать израсходовать всю свою ману. Тогда ты сможешь создавать только крохотные огонёчки, которые не будут ничего делать.




РгорИеИ_ог<1 написал: Жатя: Доберись до места в часовне, где нет дерева, алкоголя или ткани просто лежащей рядом, готовая загореться. До тех пор, пока ты в каменном храме, тебе не надо беспокоиться о сжигании его дотла.
ТИеТгопУУеаве! написал: Г Катя: Выкинь отсюда всё под дождь!
ПУУавА... написал: Найди что-нибудь тяжёлое, чтобы загасить огонь. Если сможешь намочить простыню в чём-нибудь (любой водном резервуаре), это сработает неплохо.







Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e164
Еще на тему
Развернуть
вы только что гранату
ИШехл/ИКегаЬЬН: написал: ПЕРЕСТАНЬ ПЫТАТЬСЯ КАЖДУЮ ПРОБЛЕМУ', ЧТО ВИДИШЬ!! Ты не в той форме, чтобы справиться с этой ситуацией. Плачь о ПОМОЩИ! Там ДОЛЖЕН быть кто-нибудь в радиусе крика, кто может справиться с огнём лучше, чем ты можешь!
фиксьено
Автор очень постарался с гифками на этой страничке Оо
Паника передана на отличненько Х)
только благодаря этому выражению лица)))
"Кто-то есть тут, наблюдающий как я схожу с ума." - запятая после "наблюдающий" не помешала бы.

плачь о ПОМОЩИ - наверное всё-таки имелось ввиду "кричи" или "взывай" о помощи, а не "плачь". Плач никто не услышит, в отличии от криков.

Я плачу, взывая о помощи, любого, кто есть рядом. - в оригинале просто cry out - т.е. кричит/взывает о помощи и не говорится о том что она плачет. Было бы просто cry то можно было бы запутаться, но cry out - это однозначно не плач.

"Это плохо и я не знаю" перед и нужна запятая, сложное предложение.

"ткани просто лежавшей рядом" - я думаю, что "просто лежавшей рядом" - это причастный оборот, который выделяется запятыми. А лучше "просто лежавшей рядом тряпки" - без запятых.
далее "готовая загореться" - если речь о ткани, то "готовой загореться".

"любой водном резервуаре" - наверное "В любОМ водном резервуаре"

Далее не ошибка, а просто мысль
"Have to work fast, before y." ИМХО это неоконченное "before you..." То бишь не лучше ли было "Надо действовать быстро, прежде чем т." Хотя может это неоконченное предложение имело другой смысл, я не так хорош в английском...
Следующие эпизоды этого дня - настоящий кошмар для переводчиков в техническом плане. Я в вас верю. Удачи.
Все будет норм, часть уже готова.
Надеюсь всё будет хорошо?
ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ ПРИ СМЕРТИ
@
ЧТО ЖЕ С НИМ БУДЕТ?
@
ВПЕРЕДИ ЕЩЁ 6 ТОМОВ
Чувак, Вали обратно на БТ, там и так говно бугурту много, а сюда не выливай
Поддержу интригу. Случиться могло много чего:
Почти смертельные ожоги и вследствие неузнаваемая Катя;
Здание обрушивается на Катю;
Она попала в тюрьму до скончания дней своих за поджог;
Гильдия магов поместила её в стазис, чтобы использовать её в будущем
"Плачь о помощи"? Может всё же "Звать на помощь"?
Скорее всего, просто в английском это синонимы cry вот Ёбург и перепутал.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
ЭсИагег написал:
Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e28

ЭсИагег написал: Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У \Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!