Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e17 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e17 

\Zissia написала:
Забери книгу, ты могла написать в ней что-то постыдное и ты не хочешь, чтобы это утекло в мир, также возьми кусок стекла, он может пригодиться тебе позднее,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17





Я беру ААААА, ПОДОЖДИТЕ я забыла выключить ночное зрение.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Ладно. Ох. Я беру книгу и для ровного счёта засовываю в неё кусок разбитого стекла. Я не знаю, что за ужасающие секреты я написала в этой книге. Если это что-нибудь очень тёмное, я, по крайней мере, смогу заколоть себя стеклом.


ТЬеРтаМгаШ написал:
Кать: Несмотря на ужасный день // ситуацию, в которую ты вляпалась: ты ни разу не заплакала. Почувствуй себя умеренно гордой за это достижение.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Эй, а это клёво. Может быть, всё наконец-то оборачивается к лучшему. Я только что проснулась в странном месте со странным мужчиной и не заплакала ни разу.


Я имею в виду кровь не считается. Это было простой ошибкой с моей стороны.


БМеакуКоЬо1 написал:
> Проверь другие комнаты в этом здании. Если ты отказываешься быть достаточно креативной, чтобы одеть себя тут, то может по другую сторону двери ты найдёшь подходящую ткань.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Да уж, мои эксперименты по созданию одежды не увенчались успехом.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Я выглядываю в коридор.

8Ьас1оу\гоПЬе1-ои15 написал:
А ты можешь найти краску? Будет боди-арта достаточно, чтобы выйти наружу?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


ЛУЧШАЯ ИДЕЯ.



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Стоп, идея просто идиотская, зачем я это сделала? Надо было просто намотать вокруг себя штору. Я надеюсь, что эта краска смывается.

Я слышу звук открывающейся внизу двери.

==> 

_________
Оригинал


Подробнее
\Zissia написала: Забери книгу, ты могла написать в ней что-то постыдное и ты не хочешь, чтобы это утекло в мир, также возьми кусок стекла, он может пригодиться тебе позднее


ТЬеРтаМгаШ написал: Кать: Несмотря на ужасный день // ситуацию, в которую ты вляпалась: ты ни разу не заплакала. Почувствуй себя умеренно гордой за это достижение.

БМеакуКоЬо1 написал: > Проверь другие комнаты в этом здании. Если ты отказываешься быть достаточно креативной, чтобы одеть себя тут, то может по другую сторону двери ты найдёшь подходящую ткань.

8Ьас1оу\гоПЬе1-ои15 написал: А ты можешь найти краску? Будет боди-арта достаточно, чтобы выйти наружу?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17
Еще на тему
Развернуть
Дальше появляется путешественница, писательница и просто красавица - Quill-Weave, а посему надо определиться с переводом её имени. Отсекая всю херню, оставляю 2 варианта: собственно Куилл-Вив (как и сделали доблестные переводчики обливиона) либо полунадмозговый перевод вроде Ткущая-Пером.
yoburg yoburg 06.05.201405:22 ответить ссылка 1.7
"Квил-вив", будет звучать лучше.:)
переводы имён - ацтой!:)))))))))))
Всегда с этого момента угарал xD
В начале комикса - самый зачётный!:)))
Кстати! Посты уже на глагне выходят!;)
Prequel
-or-
Making A Cat Cry: The Adventure.
yoburg yoburg 06.05.201411:46 ответить ссылка 0.0
А откуда у нее кровь из глаз? Я что-то упустил, похоже.
Ткущая Пером будет звучать лучше, мне кажется.
Толкиен, например, особо подчеркивал, что все имена надо переводить по смыслу.
Но решать, конечно, переводчику.
Лично мне и Quill-Weave сойдёт, я же тут для вас распинаюсь =)
yoburg yoburg 06.05.201411:53 ответить ссылка 0.0
Ну а поводу крови - пробовал когда-нибудь в контре купить прибор начного видение и посмотреть на солнце?
yoburg yoburg 06.05.201411:55 ответить ссылка 0.0
В прошлом комиксе она читала записку с ночным зрением, этот комикс начался с того, что она забыла его "выключить".:)))
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Лучший угол: ныряй пряно туда птичкой.
Baker написал:
J
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e249

Лучший угол: ныряй пряно туда птичкой. Baker написал: J
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У \Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!