какая серия?тТ
Гениально! Ржу... не могу.
лучше брать броню из котиков-тот же эффект + 75% регенерации здоровья!
За счет чего регенерация?
За счет котиков.
просто давний комикс был
если кто то ранит котика он урчит и регенерирует
делаешь броню из котов
ты неуничтожим
.....
Profit!
если кто то ранит котика он урчит и регенерирует
делаешь броню из котов
ты неуничтожим
.....
Profit!
вообщето это была отсылка к древнему комиксу
Но... Ведь темный лорд.. то есть Темный Лорд.. выше того чтобы так вульгарно выражаться?
В оригинале motherfuckers, если что...
Я конечно могу ошибаться... Но маты на английском несут менее негативный смысл и например их "Fuck you!" значит что-то вроде "Да пошел ты!" а не угрозу износилования
Ты можешь, и ты ошибаешься.
спер с какого-то сайта)
"Иностранный мат вовсе не воспринимается как похабщина. Во всяком случае не так коробит, как родной. Отечественные слова кажутся горячими, а чужеземные - холодными (ну, не шокируют, и все!). Это и приводит к выводам типа "Мата у них нет" . Есть, и не слабый! Однако, и в родном языке провести грань между матом и просто страшной грубостью очень трудно. Такая грань размыта, подвижна во времени, индивидуальна для каждого. Не будем искать ее в американском английском, тем более что это еще труднее. Причина в том, что англоязычная культура (а с ней - язык, а с ним - ругательства) шире и старше нашей. Шекспир творил на двести лет раньше Пушкина. Массовая грамотность там наступила прежде нашей лет на сто. В художественные произведения реальная речь с ее грубыми словами вошла у них в шестидесятые годы прошедшего века, а у нас лишь в девяностые. Соответственно и таинственный ореол непечатных ругательств в Америке стал тускнеть раньше. Все редкое, острое и шокирующее, но употребляемое постоянно приедается и рано или поздно становится нормой. Так и с грубыми словами. Англоязычные - постарше, пообтертее и как-то менее сакральны. Наш мат сохранил пока большую силу первобытно-завораживающего воздействия. Хотя, может, нам просто так кажется."
"Иностранный мат вовсе не воспринимается как похабщина. Во всяком случае не так коробит, как родной. Отечественные слова кажутся горячими, а чужеземные - холодными (ну, не шокируют, и все!). Это и приводит к выводам типа "Мата у них нет" . Есть, и не слабый! Однако, и в родном языке провести грань между матом и просто страшной грубостью очень трудно. Такая грань размыта, подвижна во времени, индивидуальна для каждого. Не будем искать ее в американском английском, тем более что это еще труднее. Причина в том, что англоязычная культура (а с ней - язык, а с ним - ругательства) шире и старше нашей. Шекспир творил на двести лет раньше Пушкина. Массовая грамотность там наступила прежде нашей лет на сто. В художественные произведения реальная речь с ее грубыми словами вошла у них в шестидесятые годы прошедшего века, а у нас лишь в девяностые. Соответственно и таинственный ореол непечатных ругательств в Америке стал тускнеть раньше. Все редкое, острое и шокирующее, но употребляемое постоянно приедается и рано или поздно становится нормой. Так и с грубыми словами. Англоязычные - постарше, пообтертее и как-то менее сакральны. Наш мат сохранил пока большую силу первобытно-завораживающего воздействия. Хотя, может, нам просто так кажется."
дитя убогих локализаций..
У него накипело.
Пффф!
Видно, щенками очень больно бить...
Может и не больно, но они будут ОЧЕНЬ жалобно скулить...
Наконец-то Темный Лорд всем показал! Так держать, Темный!
В корейском ресторане знают что делать с такой "броней"
Грейвлорд Нито!
бле было же
Dark Lord божественен)))
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться