Sayonara zetsubou sensei :: Anime Комиксы :: Manga (Манга) :: Переводы Аниме Реактора :: Anime (Аниме)

Переводы Аниме Реактора Manga Anime Комиксы Sayonara zetsubou sensei ...Anime 

Переводы Аниме Реактора,Anime,Аниме,Manga,Манга,Anime Комиксы,Sayonara zetsubou sensei



Подробнее

Переводы Аниме Реактора,Anime,Аниме,Manga,Манга,Anime Комиксы,Sayonara zetsubou sensei
Еще на тему
Развернуть
Это становится утомительным - (можно тире, так как пояснение) повторять это из года в год ,не так ли?
Немного напортила - кривовато звучит (чуть-чуть напортила или немного испортила).
Тщание - совсем устаревшее слово (а она не старая).
Тири на своей волне, ей можно)
АХАХАХА! Ах эта Чири-тян. т.е. Тири, по-Поливанскому будем
Такое уже встречалось.
лучше наверное "из нашего государства, утекает в другую страну"
Да, тавтология зло, поправим.
Но сэнсэй, у Вас нет никакой секретной информации, верно (лучше звучит)?
Это действительно (возможно, вводное слово, выделяется запятыми)... что-то, о чём (зпт.)
бойцы, которые не попадают
Пропустил "нет"...
Может, безумные умения - отсылка к mad skillz.
У янки был какой-то непонятный оборот, если дословно, то не знаю даже, как оно будет, перевёл по смыслу.
Das ich Das ich 19.12.201505:30 ответить ссылка 0.9
3D (обычно, без дефиса)
Нян-Нян (возможно, дефис)
как и Вы, сэнсэй (зпт., обращение)...
С 3д согласен, Нян Нян у янки Niang Niang дефиса не было в, равках тоже, обращение проглядел, опять(
Про дефисы см. выше.
Поняла (можно двоеточие, т.к. пояснение) мы поймаем их, используя (дееприч. оборот).
Какая красотка)
потому что думал, (зпт.) что с другой стороны красавица
шантажироваться красавицей (звучит кривовато, быть шантажированным красавицей)
Панцу ,для того, чтобы взглянуть на (пробел) них
с удовольствием прочитал не заметив ошибок. придёт ондатра будет тебя мучить.
а так отлично. сенсей как всегда прекрасен.
спасибо за перевод 。◕ ‿ ◕。
С (заглавная буква) удовольствием прочитал, (зпт., деепричастный оборот) не заметив ошибок. Придёт (заглавная буква) Ондатра (имя собственное), (зпт. или тире) будет тебя мучить.
А (заглавная буква) так - (тире) отлично. Сэнсэй (заглавная буква, через "э"), как всегда, (зпт., вводное слово) прекрасен.
Спасибо (заглавная буква) за перевод. (тчк.)
Если я заключу с тобой контракт, мне нужны будут редакторы?
Глядя на Анькин любимый смайлик, кажется, что он предлагает контракт, немного гиперболизировал.
в аниме мангу перенесли прямо покадрово и слово в слово
и это хорошо. Чем меньше изощряются тем лучше.
И (заглавная буква) это хорошо. Чем меньше изощряются, (зпт.) тем лучше.
проверено грдммАтическим хиппи
И тут Ондатру понесло.)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ГлйБй 128 Крс\сиухс\ округа Меэ^мсонГлава 124Глйвй 129 I Скйзкй о Россш