Стефан обговорил мой доступ.
Под этим я подразумеваю, что он втащил меня внутрь, оттолкнул бармена каджита, и заказал мне немного молока.
Под этим я подразумеваю, что он втащил меня внутрь, оттолкнул бармена каджита, и заказал мне немного молока.
Не похоже, что бармен этим доволен, но я, вероятно, буду в порядке до тех пор, пока и в этот раз не сделаю что-нибудь глупое.
Все, что я смогла создать - это что-то вроде ужасного молочного тако.
Точно. Я перехожу к делу.
Я говорю Стефану, что, когда он ограбил меня, он взял очень важную посылку, которую мне нужно доставить. Я хочу знать, есть ли способ вернуть её из злобных когтей Сигрид, и если есть, то какой?
Стефан поднимает бровь и указывает на то, что все забранные Сигрид вещи включали в себя горстку монет, дешёвую "робу" да старые книги с вещами, едва тянущие на десять септимов. Я не вижу среди этого ничего достаточного важного, чтобы гоняться за мной по всему городу.
Я говорю ему, что это... сложно. Но, что более важно, эти вещи не были твоими. Это было неправильно, и ты должен это исправить.
Стефан поднимает бровь и указывает на то, что все забранные Сигрид вещи включали в себя горстку монет, дешёвую "робу" да старые книги с вещами, едва тянущие на десять септимов. Я не вижу среди этого ничего достаточного важного, чтобы гоняться за мной по всему городу.
Я говорю ему, что это... сложно. Но, что более важно, эти вещи не были твоими. Это было неправильно, и ты должен это исправить.
Слушай, говорю я, если ты не собираешься действительно мне помогать, то хотя бы скажи мне, что за херню Сигрид собирается делать, чтобы я смогла помочь себе сама . Я не собираюсь проливать кровь, или что-то типа того; Я просто хочу вернуть свои вещи и убраться отсюда, чтобы я могла начать всё исправлять.
И, так уж получается, что для того, чтобы это сделать, мне нужно узнать, как вломиться в логово злой психо-суки со способностью контроля разума.
И, так уж получается, что для того, чтобы это сделать, мне нужно узнать, как вломиться в логово злой психо-суки со способностью контроля разума.
Она не зл-
Я упоминала ту часть, где она взяла под контроль мой разум, ограбила меня, и вышвырнула меня на улицу голой?
Я упоминала ту часть, где она взяла под контроль мой разум, ограбила меня, и вышвырнула меня на улицу голой?
Послушай, просто... давай немного тише. Я признаю, Сигрид могла перейти некоторые скрытые границы, но технически, твой разум не был "взят под контроль", также, как и ты не была "ограблена". И она не "злая", она просто... оппортунист. Если ты позволишь мне объяснить, я смогу показать тебе, что она тут не злодейка.
Хорошо, итак...
Всё это началось около года назад. До этого Сигрид жила как обыкновенный алхимик. Она была членом Гильдии Магов - низкого ранга, кем она до сих пор и является - и проводила большую часть своего времени, присматривая за маленькой лавкой с зельями в Скинграде. Как все были убеждены, в ней не было ничего особвенно невероятного или необычного..
Это было сразу после того как Гильдия Магов остановила поддержку практики некромантии, когда Ганнибал Травен стал архимагом. Сигрид не принимала активного участия в делах гильдии в это время, но прослышала, что старый центр Некромантии Гильдии - Гильдия Магов Кватча - заброшен после запрета. Из-за отсутствия членов Архимаг планировал снести отделение гильдии Кватча.
Это произошло в ту самую минуту, по чистой случайности, что Сигрид повстречала алхимика Хлаалу, которая потеряла всё в неожиданном пожаре. Её магазин, деньги, всё, над чем она работала, чтобы жить в Сиродиле, и все её зелья...
... кроме трехсот двадцати пяти литров не слишком легального Жучиного мускуса Телванни.
Постой, чего Телванни?
Жучиный мускус, шепчет Стефан. Это... духи, изготовленные на дальнем востоке. Это может быть вид магического зелья или что-то вроде переосмысленного феромона насекомых; я не уверен. Как и у большинства штуковин Телванни, рецепт в лучшем случае расплывчатый.
Что имеет значение, так это его межличностный эффект. Одного распыления субстанции достаточно, чтобы сделать попрошайку благовидным как опытной политик, необразованного варвара убедительным как купец-эксперт... или обычного человека почитаемым как короля.
Жучиный мускус, шепчет Стефан. Это... духи, изготовленные на дальнем востоке. Это может быть вид магического зелья или что-то вроде переосмысленного феромона насекомых; я не уверен. Как и у большинства штуковин Телванни, рецепт в лучшем случае расплывчатый.
Что имеет значение, так это его межличностный эффект. Одного распыления субстанции достаточно, чтобы сделать попрошайку благовидным как опытной политик, необразованного варвара убедительным как купец-эксперт... или обычного человека почитаемым как короля.
Извини, ты в порядке?
Да, говорю я. Я просто ожидала тут какого-нибудь предупреждения. То есть, ты говоришь, что она просто купила какие-то волшебные духи у этого другого алхимика, и теперь она может просто немного надушиться, как только ей чего-то захочется?
Не совсем, говорит Стефан. Жучиный мускус Телванни могуч, но недостаточно, чтобы использовавший его полностью контролировал окружающих - по крайней мере сам по себе, или в малых количествах.
Но да, Сигрид без колебаний выкупила весь набор зелий, предлагая алхимику всё, что у нее было - её магазин, её инвентарь, её сбережения... всё, за исключением одежды, что была на ней, и денег, которых хватило бы на ночь в приличной гостинице. Как только она совершила сделку, она забрала зелья, покинула Скинград, и направилась в Кватч.
Да, говорю я. Я просто ожидала тут какого-нибудь предупреждения. То есть, ты говоришь, что она просто купила какие-то волшебные духи у этого другого алхимика, и теперь она может просто немного надушиться, как только ей чего-то захочется?
Не совсем, говорит Стефан. Жучиный мускус Телванни могуч, но недостаточно, чтобы использовавший его полностью контролировал окружающих - по крайней мере сам по себе, или в малых количествах.
Но да, Сигрид без колебаний выкупила весь набор зелий, предлагая алхимику всё, что у нее было - её магазин, её инвентарь, её сбережения... всё, за исключением одежды, что была на ней, и денег, которых хватило бы на ночь в приличной гостинице. Как только она совершила сделку, она забрала зелья, покинула Скинград, и направилась в Кватч.
Я спрашиваю, почему Кватч? Почему просто не остаться там, где она была, или даже найти больший город, чтобы заниматься... её... делами??
Потому что Кватч нуждался в ней, говорит он. Они почти потеряли своё единственное здание гильдии для магов. И после содержания некромантской лаборатории столь долгое время, у них сложилось весьма мрачное представление о магии. Они нуждались в ком-то, кто убедил бы их в важности, правильности магических искусств. И, как я уже говорил...
Потому что Кватч нуждался в ней, говорит он. Они почти потеряли своё единственное здание гильдии для магов. И после содержания некромантской лаборатории столь долгое время, у них сложилось весьма мрачное представление о магии. Они нуждались в ком-то, кто убедил бы их в важности, правильности магических искусств. И, как я уже говорил...
Сигрид была оппортунистом.