перевел сам

перевел сам

Подписчиков: 79     Сообщений: 22985     Рейтинг постов: 481,285.2

Комиксы I hate Fairyland перевел сам жесть с переводом 

оЩШШ Г \ V KjM X ( ’ oJL yf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
CREATED & WRITTEN SI SKQTTiE yOUMG &RETT BEAN COLORING 57 MN-Fmm BEAJLiEU lettering, logo & SEWS DESIGN 61/ NATE PIEKQS ED/Ti/v# BV ENOS ALTERNATE COVERS Bf SKOTT'E io^NG (A, B). BRETT BEAN (0, PEACH HOIAOKO (D) ADDITIONAL DEVELOPMENT B1 JASON VOJAg l;v*' [♦*< • Мультимиллиардер
1 Я всё ПОНиМАЮ, ВОСС. Я ЗНАЮ, мы не достигли еще большого прогрессд, но— уже годы прошли, ротзальд/ совет ндчиндет задазать вопросы о рАспределении средств, которые я тдйно вложил в этот проект/ А, и в поиски моего сына. постоянно ЗАБЫВАЮ к ЭТУ ЧАСТЬ. КАКОГО <§>$* ОНА ТАМ вытворяет?' это
просто проверяю, КАК ОБСТОЯТ дела. НУ, ЗНАЕШЬ, ПРОДВИНУЛАСЬ ли ты Ближе К СКАЗКОЛЯНДии? чего? < но вот-вот есё изменится с этим плохишом/ ^ нет, он ^ призывает СКиПО-ПТАХА. эй, герт. ПОРА. ОТПРАВИЛ КРЫСУ которая с меня глаз не спускдет,тАк что ТЫ ТОЧНО ЗНАЕШЬ ВРОДЕ КАК да, должен.
как я уже говорил, совет-- ^ мне надо идти ПОКААААААА. кто-то > еызывАЛ ДЛ9 полёт А?/ вы Уверены, что данная РАБОТА ВАМ ПОД СиЛУ? имею в виду, вы ч выгладите как, не знаю... ___^ ЭМ... АГА, Я ЗвАЛА. ЛАДНО, ЗАЛеЗАй ДАвАй и говори куда летим. СТАРАЯ / мне кджетса, ^ г если ты не помрёшь
СЛУХАй СЮДА, ДеТОЧКА, Я ОБМАХАЗ этими КРЫЛАМИ тут у сё вдоль и поперёк ещё ДО ТОГО, КАК ТВОЯ БАБКА СОУСЦА ЗАХОТёЛА со спдгетины твоего дедд, и ни одного еылетд ещё не пропустил. но коль теье ОХОТА ПРОБИРАТЬСЯ через Бесконечные адозы подземелья, милости ПРОШУ. СОМ-X. LIFE,Смешные
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
все продажу окончдтельны никдких , вОЗвРАТОв. должно выть исключение, если проддешь мне свисток, который вызывдет дохлую по . прибытию птицу.^ 4 прости, ПРАвиЛА ПРиДУМАНЫ не мной и? если только тут нет еще одного буьы, а инАче двсо- / -лютно именно ты и придумывдешь эти ПРАвиЛА.' ^
нам известно, КАК ТЫ относишься L К КАРТАМ. _ здесь точно должно БЫТЬ что-то, что поможет ОТЫСКАТЬ ерАтд. у него тут мдгические компасы, ЛОКАТОРЫ, КАРТЫ. день- БУБА, КАК долго мы зндем друг ДРУГА? ЭТО ТАК, и ты еидишь КАКОЙ НАЗОЙЛиеОй может быть эта женщинд. может, есе-тдки проще дать
выход? ~ в инструкции ^ говорится,-"покормите вдшего гетлинд. КОГДА он здкончит есть, шепните ему куда вы вы хотели попасть и вы мигом очутитесь на верном пути." тдкже тут СКАЗАНО: "ни ЗА ЧТО, НиКОГДАи ни в коем рдзе. Ш ...ЭТА ШТУКА ! ТАКАЯ МИЛАЯ, т О! Я ТАК \ Г ДА-ДА, НО ^ ■ ЧТО Я ЩАС и
тдкже сказано, "если вы не прислушались к последнему предупреждению, то вы * должны любой ценой... _ "...удержать 1 его подальше ЮТ АЛКОГОЛЕ."] мне кджетсд АШЛАШКА БЛевАШКА соБирдетса. БЛЕбАТЬ! еоу, Блевдшкины реотные шдрики непросто шдрики это... 1 1 1 ■ 1 СОМ-Х.ИРЕ,Смешные
г о, нет/ окей, тут ' говорится, "если вы не смогли его УБеречь ОТ АЛКОГОЛЯ, то вы должны приложить все к усилив ЧТОБ I ^ не допустить..." А можешь длже не ПРОДОЛЖАТЬ "... дальнейшее употреьление спиртного." Н 1 ** ГТ п/^у |ГТ / {Г ^ 1 //! \ / иГч^Г |/ /-Ч о Д ф \3wwrJ шШР 0 • Дуйо
что говорит инструкция, если мы ОБЛАЖАЛиСЬ по всем пунктам? в целом, что ^ мы здслужили все, ЧТО ЗА этим к последует. л ты имеешь в виду... ...БЫТЬ съеденными? не ЗНАЮ КАК вы ПАРНи, но мне не нрдвится здешняя АтмосоерА... А шо мы говорим в тдких СЛУЧАЯХ... Ш й/. о7>ЕЙ Ну/ г Т^г/ п 1 1 V
 y' g Ч-ч à r^y  w / F / \l_ W / ГуЛч P Il Л W jÆ * \ v^É W У J *>^ w 1 • XAjB * J ►tarit,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
возможно, НАДО БЫЛО ПРОЧИТАТЬ инструкцию до того, КАК ДОСТАВАТЬ ЭТО из клетки. ДУМАЕШЬ? АААААААААА/ * их слишком много, > чтоб мы могли веждтУ нам придется V ПРОБИВАТЬСЯ А МиЛАШКА влевдшкА, теве стоит ЗАКРЫТЬ ГЛАЗКи. V. 4 А ^ У/У- ' и^. сквозь них.' 1 / ^ 14 ^ 1 Т
следующий день. Г мы хотя бы НА ШАГ продвинулись? тдкое ощущение, БУДТО НА ОДНОГО УБИТОГО ‘ приходится / ■\ ПЯТЬ НОВЫХ' / и вновь я не могу поверить, что произнесу это, НО НАМ стоит... "...сжечь ПАБ.' НИКАКОЙ выпивки, А значит, никдких новых ьлевАшкиных дьявольских отродий.'" ты ведь о
/ если бы ты хоть ^ чего-то стоил ьслк: гид по преисподней, мы бы здесь ддже не ОКАЗАЛИСЬ. Я БЫ МОГЛА уже БЫТЬ 8 СКАЗКОЛЯНДии и СПАСАТЬ мелкого ЗАСРАНЦА, или V БЫЛА БЫ 8 процессе у \ её ЗАХВАТА. ещё через день не знаю сколько я еще протяну, что ж, это не я съел карту, КАК ПСиХОПАТ.' ^9 съелА
ещё через день после того дна похоже, г что это конец, ^ МИЛАШКА-БЛевАШКА. мы отлично с ТОБОЙ ПОБеГАЛи и Я ЛЮБИЛА ТСБЯ, КАК РСБёНКА, КОТОРОГО к у меня никогда а не было. не могу ничего ТАКОГО НАйТи— г понимдешь, у меня никогда не было детей, потому что я КОГДА-ТО ПОЖеЛАЛА очутиться е
стой— ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, МЫ ДОЛЖНЫ УБЫТЬ МОЮ СЛАДКУЮ МиЛАШКУ БЛЕ8АШКУ ЧТОБ ОСТАЛЬНЫЕ л ^ ГЕРТЛЫНЫ иСЧЕЗЛи?^ ДААА...НО МЫ ЖЕ ТАК НЕ ПОСТУПиМ, НЕ ПРАВДА Ли? НУУУУ. ДА ЛАДНО, ГЕРТ. ТЫ НЕ СМОЖЕШЬ,,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
— ' Я БЫ предложил пойти выпить, но слми знлете мы сожгли к ПАБ. ДА ЧТО С ВАМи не так? СОМ-Х.ИРЕ ж \\1огКЛ - ' -и гОух * ° )| г4» Л ЛМ!,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
г ВЫ 1 РАССТРОилиСЬ иЗ-ЗА ТОГО, КАК а ПОСТУПиЛА С ЛШААШКОй ч ВЛевАШКОй? > д не уверен, ЧТО СМОГУ это перевАрить. вожечки.' вы две мягкотелые шшш "ли во стАНОвитесь тверже, ливо вам стоит прекрАтить ЗА мной ТАСКАТЬСЯ. ^ ^ "ВЫ НИКОГДА 1 не узндете, 1 когда именно 1я захочу с кем-то
 о у t |\ ‘ Л IV. Æ ° JJ4 Vs^T4 > 1 * Щ. ’* 1уЛ 'u I -' Vfc ,-ь г- V \,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
ШТ Ш CO M-X.LIFE,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
GRAPHIC NOVELS EXCLUSIVE COVERS ART BOOKS ORIGINAL ART PRINTS STICKERS,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,I hate Fairyland,перевел сам,жесть с переводом
t ■ 1 ¡ . • .• ; ?■ •; ' 41 « • ■ * 4 « . 4 . X 1 ft 4 4 1 . < * ♦ \ ' * * •r > % > % ^ % > r \ • > 4 A f • 4 • • « • * < • 4 * •> ft * * • * • ' » ♦ • • ft * » . » - « ft 4 • » « - » . 4 % ♦ • * 4 ..%_■• • • ‘ • Ф ♦ ♦ » t 4 é • f « 4 * ♦ ♦ 4 t • » • » ^ « 4
Развернуть

Li Chen exocomics Комиксы лувр Иисус перевел сам 

©U CHEN exocoMics.coM,Li Chen,exocomics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,лувр,Иисус,Исусе,перевел сам
Развернуть

Отличный комментарий!

Georg Zgm Georg Zgm03.12.202313:09ссылка
+39.3

Li Chen exocomics Комиксы перевел сам 

©U CHEN exocoMics.coM,Li Chen,exocomics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Развернуть

Mart Virkus Комиксы перевел сам твоя мамка батя 

Mart Virkus,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,твоя мамка,батя
Развернуть

Отличный комментарий!

Читать МооР РисК у2.0 @тагк_уЗООО Мне отец всегда говорил: "Если ты не лучший - ты кусок дерьма". Первую часть фразы я сам придумал, чтобы не так обидно было....
Баба Яга Баба Яга02.12.202323:01ссылка
+38.1

shepherd0821 artist Комиксы перевел сам Monster Girl арт барышня art Modern MoGal 

выходные НА СВИДАНКУ сходить? ого что, Д5ВУШКА С КОШАЧЬИМИ УШАМИ? ДОМА все сидишь рисуешь. ты уже ДОСТАТОЧНО взрослый, ЧТОБЫ ОТЛИЧАТЬ ФАНТАЗИЮ ОТ реАЛьности... . Н5 М5ШАЙ ему милый. ГЛЯНЬ НА свою млчеху, У НАСТОЯЩИХ фурри нет человеческих ушей. ЛАДНО. |®
Развернуть

Отличный комментарий!

Так это не ебучие фурри, это некомими!
Proteus_An Proteus_An02.12.202318:05ссылка
+7.4
А КАКАЯ РАЗНИЦА
Wild_boar Wild_boar02.12.202318:08ссылка
+9.1
Больше человеческого, меньше зоофилии
Proteus_An Proteus_An02.12.202318:12ссылка
+4.3
Конфликт отцов и детей

Mart Virkus Комиксы dnd классы ДнД Бард паладин клерик перевел сам 

Leave it to the bard to get their hands dirty.

Паладин Дракон хочет обменять это Бард BONJOUR. MART VIRKUS @ARCAPERA6E,Mart Virkus,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,dnd,классы ДнД,Бард,паладин,клерик,перевел сам

Развернуть

BlackSmith (комикс) Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод 

BlackSmith: Книга 3, Эпизод 20: Кладбище

ЪУ ъы&ъмьи Я не настолько Пестещ кик /ней, кзможно, уОедили. Ца я неплохо с Анйжом. И его секретами. ,с>' л кто те РАССКАЗАЛ 06 АНАУАК6-?/ £оммое приложение Лозкль мне и моем присоединиться к этой экспедиции и не приктя поделюсь келл) то я знйю. 11 / > I I А если нет, то

 V тлк ЧТО тто ты ють тстАГ ь т 06 Ч^ГО НМ ж we тгмг?,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

 ; 'ЛГ3^ Вь ■ j Нн \ \ a i ! 1 J1 ! 1 i i i 1 I* i ,, . * 1 í• Г :Г0 США í: ..„ злгтлжг,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

l-Wt-WÍO, по то#е здесь выл одиннадцать лет назад? Щят я исш ш. И легендарны Хрям ’ очевидно, 1 олыиеки не хотели, чтобы это шесто I НАШЛИ. I Хе-хе. Я тоже мк щтк. У\ | ggsrv [|\|,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

ч-чтм иtm |\ \ 11\ v\ j р- V * i 1 \ Æ С гЛ ( J V ' ' \NÍ у \ i / у _^г g ч it I I ! JT' T // V il о) \,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

ПОЧЕШУ? milть town? J РАЗТРАЕЛЕНИЕ 1 ШОТИЛ - ПОБАЛУЙ,1 ЕЛИНСТ6ЕНН0Е ПРЕЕТУПЛЕНИЕ- КОТОРОЕ ОНИ НЕ СТАНУТ . i СО&ЕРШАТЬ. А ИРОШЕ ТОГО, ЕСЛИ КТО-ТО ПОПЫТАЕТСЯ НАС ОТПУГНУТЬ... )v\ Ж С/ \ • \В 7) Nç 1 ( ® Vy'"v Г" "II!1 1 ¡i Ч111 f 1.1 w 1 ¡1 lili i'/ , i ! ¡i / \ ' 1’ i Л(А f I j i|-

Развернуть

kiteman442 #Anime фэндомы перевел сам демонёнок с благими намерениями 

kiteman442,Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,перевел сам,демонёнок с благими намерениями
Развернуть

Отличный комментарий!

Тортик?
PÉNJI
HI
SoBoJId SoBoJId 01.12.202316:58 ссылка
+33.8

ni delta #Anime фэндомы перевел сам демонёнок с благими намерениями 

РА ЗббЙ MA 50/166 мелкие,ni delta,Anime,RDR, Reshotka Democratic Republic,фэндомы,перевел сам,демонёнок с благими намерениями

Развернуть

Symbaroum настольные ролевые игры артбук арты fantasy art art перевел сам длиннопост большое разрешение 

Артбук по Симбаруму, ч.1

Всем привет. Я снова решил попереводить всякое разное и выложить отдельными страницами достаточно редкий артбук по Симбаруму.

Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Иллюстрации Мартин Грип МИР Маттиас Джонсон и Маттиас Лилия МаШаэ ]оЬп83оп & МаШаэ ЦЦа Графический дизайн Йохан Нор КАРТА Тобиас Транелл,Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Пролог Книга, которую вы держите в руках собрана из изображений и коротких текстов из настольной ролевой игры СИМБАРУМ. С момента, как мы запустили в 2014 году игру в Швеции, игроки и любители фэнтези-арта просили нас выпустить отдельный артбук; после того, как мы перевели игру на английский

Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Симбарум ТАК ГОВОРИТ АРОАЛЕТА: "... и настал день, когда отродье Змея взялось за меч, когда бесчисленные грехи должны были быть посчитаны и искуплены, рог за рог, клык за клык. И грешники рыдали слепыми глазами, они стонали изъязвленными глотками, они спасались бегством на сломанных ногах. И

Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Симбарум Ъ раинах Сиж6ар,ужа грёзЫ Явили колоЬеи, котёл, воронку... <Ыз её глубин просочилась порча, жерзостЬ, вЫ^овачнаЯ из плоти, Жестокость, вырезанная из кости, оссснииЯ сущности Мирового сйжеЯ. <£верЬ ОВорчи ЖаЬно глазел на женя, и в его горЯщир глазам Я лвиЬел сжертЬ

Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел сам,длиннопост,большое разрешение

Хулъдра была голосом, белой, как кость маской и двумя углями глаз, которые блестели ярче, чем огонь и глаза расхитителя гробниц вместе взятые. - Как ты посмел? Вопрошая, она обвиняла, как если бы я был виновен в чудовищных преступлениях. - Это не одинокий медведь, чей мех ты выдергиваешь, пока

Симбарум Папки, мамки, Стар и млад Нас оставили во тьме. Бросив в хлад. Бей, беги, Конца нет. Лучше б нам было Не появляться на свет. Стужа и тишь, По горло в воде. Здесь мы остались, Крича в пустоте.,Symbaroum,настольные ролевые игры,артбук,арты,fantasy art,art,арт,перевел

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевел сам (+22985 картинок, рейтинг 481,285.2 - перевел сам)