перевел сам

перевел сам

Подписчиков: 78     Сообщений: 23000     Рейтинг постов: 481,844.8

SMBC Комиксы перевел сам DC Other DC Comics фэндомы 

ЧУДО-ЖЕНЩИНА, ЭТО СУПЕРМЕН. ЗАЧЕМ ЛБКСУ ЛЮТОРУ ВЕШАТЬ колокольчики НА БУРУНДУКОВ^ У МОЕГО СУПЕРКОМПЬЮТЕРА 83 ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ по поводу колокольчиков, но^ При чём ЗДЕСЬ ФРАНЦИЯ.. СЕКУНДУ, АКВАМЕН звонит. _ ш етЬс- connics.com,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с
Развернуть

Отличный комментарий!

УВЫ, уменьшив денежную массу, леке лютор понизил инфляцию.
Azcinor Azcinor02.10.202312:47ссылка
+49.6

BlackSmith (комикс) Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод 

BlackSmith: Книга 3, Эпизод 14: Шторм (часть 3)

 т II,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

ШХШ Ш КНП0Ш о ши и тт U ОХОМX т о vxm wm и ¡ш етоя опии? ОШУзКНОМ <3 юшш<ш ш хт % но ох ь 'ÁWXOU АШ а мхти к оадтохюш ЯИ? WSMOU тхь от шотл 0А6 ш то* ш ш i L тмхът iu а ¿wmon охожт охтх п-ш . ¿шюи ¿WXOX ¡¿тп лхш т тхох * ¿ши А<Ю№1 of огх шпт тчтод ï '‘HUMAT ¿вдошзи oh*voy ms

?!! 1 вйЭк 1 _ / г 1 1 ~ 1 111 1 I I "1 1 "" ) —гт/ff 1 Ш Ш 1 1 X Л,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

ПРОШУ ПРОШеНИЯ, древний, лишь ШУРА речи. на <>амом леле я не хочу загалы&ать *елдние. в к- Я Is ^ Wâk' VæSS. ф s ' — П ОША®, что с ьтй ПОМОЩЬЮ мы тот ьоссгаюшгь ШАНС. ЛЮАИ ?аюга№ т т ЧТОБЫ octosoлить осташхся тшоъ но кош ш сто ЬАС ЬУАУТ съсюш... юютАю, юту шу ВОЛЫНИ Н*

maw, 3 fYAY OXMHSft ffiOiOAy r&OMX 6fAm m nos/iKWfl, o ran ITOftl MID &MA WAblDf HMKOfAA Hi 6WA nObiWOfH APAWIIM. 51 Y urm avo nommoh cma no 3xoi«y BODPOiy, n u AlOry AM i noAym f&OlO? V sro... 3TO AP/hA?! Amm tor?! Xe-xe-xe. tien/me npegm/motme ktmo Su gw hoc, zpernw Homd,

Развернуть

SMBC Комиксы перевел сам горец 

smb с - comics, com,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,горец
Развернуть

Erma Комиксы мой перевод 

Небольшая кучка скетчей 1

Всем привет. Пока у меня отпуск, я решил выложить скетчи, которые в течение года постил в социальных сетях. Здесь лишь их часть. Ещё больше ждите на следующей неделе. Наслаждайтесь и берегите себя. - Брэндон,Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

привет, мы жиеём у тевя под полом I В CTÊHAX. ты ведь не против?,Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Erma,Эрма,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,мой перевод

Кстати, красная штука в конце — это кетчуп. Клянусь. :)

Развернуть

Witch Creek Road Серьезные комиксы фэндомы мой перевод 

Witch Creek Road: Сезон 3, Эпизод 8 - Сердце в банке (часть 5)

РУЧЕЙ сеше ? з те ЧАСТЬ 5 АЯ6? ' ит (ПАТТИАШ? хурожник - кемдм идииж коАдасг - дм1д т<<\отм пжт - гаума тт птт - й5/а ПАНДОРА? о теве будут слагать легенАЫ, МАЛеНЬКАЗ ПАНДОРА.,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод

а что тевя ЗАБОТИТ, МАЛБНЬКАЯ ПАНДОРА? ----/ Я ХОЧУ ВБРНУТЬ ^___к его. истинное бессмертие. не в легенААх, а во плоти. я немного помедлилА И НАКОНеЦ-ТО СКАЗАЛА... // * "у.' л : ' V /1 / и/ # / —~ —■ • ■ ■ 4 »у ■■ /вг • \ г 1 ЯНГ №1 после мгновения тишины раздался смех. ГЛУБОКИЙ И

НЕСПОСОБНАЯ УВЯНУТЬ ТЫ СОГЛАСНА МАЛЕНЬКАЯ ПАНДОРА? Я УШЛА ОТТУДА. е ТЕЧЕНИИ МНОГИХ ЛЕТ ПОСЛЕ ЭТОГО Я НАХОДИЛА СЛЕДЫ ТЕХ ЧУДОВИЩ ЧТО Я ВПУСТИЛА В ЭТОТ МИР. ПРОБЛЕМА В ТОМ, ЧТО СУЩЕСТВА ИЗ УГЛОВ НЕ БЫЛИ СОЗДАНЫ АЛЯ ЖИЗНИ В КРИВЫХ. И ЛЮДИ ЧУВСТВОВАЛИ, КАК ВО МНЕ ПРОТЕКАЛИ УГЛЫ. ДЛЯ НЕКОТОРЫХ

на других они влияли сильнее. мое присутствие их беспокоило они Боялись меня сами не понимая почему. они ненлвидели меня, я это понимала. хоть меня НИКОГДА не учили ненАвидеть пауков, я их ненАвиделА. подсознАтельно. инстинктивно. ОДНА мысль, что они ПОЛЗАЮТ по мне. что их мдленькие

ПРОШУ... Я ЗАБЫЛА, ЧТО Н£ МОГУ УМбРБТЬ... ...ы е то мгновение я была е уждсе. я чувствовала, как они режут меня ощущала вес своих внутренностей, что они БРОСАли на землю... НО Боли не БЫЛО. 9 ДОЖДАЛАСЬ, ПОКА ВСЁ не ЗАКОНЧИТСЯ. в конце концов, они УСТАЛИ и ушли и я сделАЛА единственное, О

 ...начала ковылять во тьме, ПОКА Н£ НАТКНУЛАСЬ НА Ч6Й-ТО ДОМ.. ...нашла севе угол...,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод

Развернуть

Kal'tsit (Arknights) Arknights Игры Maid перевел сам keiosu4 

Kal'tsit (Arknights),ケルシー(アークナイツ), 凯尔希 (明日方舟), 켈시 (명일방주), Кальцит,Arknights,明日方舟, アークナイツ, 명일방주, аркнайтс,Игры,Maid,перевел сам,keiosu4,kal'tsit (arknights),arknights,games,Maid,keiosu4

Развернуть

torako (toramaru) Bocchi the Rock! Anime фэндомы Hiroi Kikuri artist кот перевел сам 

torako (toramaru),Bocchi the Rock!,Anime,Аниме,фэндомы,Hiroi Kikuri,artist,кот,перевел сам

Развернуть

feihyeviekarakyli Комиксы игра слов перевел сам 

Feihyeviekarakyli,feihyeviekarakyli,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,игра слов,перевел сам,feihyeviekarakyli,comics,pun

Развернуть

Отличный комментарий!

Было тяжело обыграть подобную игу слов, но переводчик справился

BlackSmith (комикс) Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод 

BlackSmith: Книга 3, Эпизод 13: Шторм (часть 2)

ш и л / & - 'й т тто... ие помню, ЧТОБЫ ЛО*Ш $т ешь. \ УХ... 1 I ‘ I I г ' , л л МПИТАН АНТ, СЭР, ОНА ОКАЗАЛА, ЧТО БЫ ПОСТАВИЛИ й ВО ТЛАВР НАШ его ПЛАВАНИЯ, ТОЧНО,,. ПОСТАВИЛ. КАКИМ № НИ 6ЫЛ ново а, придется ПОДОЖДАТЬ, пом ты не выберется из шторма. П если ты

m¡ ну*но ишт-мш -C~^i г* // // /1 \Wf и л г \ Л"!тУ П 7Ä>—>/1 1 ■ 1/ 1 •— с \Г\г'ЪЧ У/ //1 ^*1 у-* ' * ■ < * 1 / > N У,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

7 »Z/>yr [U uffy \ fl 1 (Щ nh X 1 J ^Jli, 1 i И Й t 1 í 1 I \ \ \ ? I .-^'' f— il, «v ХлС\ ~n—'1 i 11\\ i \v — L J\\ iïjp- 1 1 ■■ о,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

Я ТАК И ПОНЯЛА, КОГДА ПРОСНУЛАСЬ Б Т60ЕМ КУЗНИЧНОМ УГОЛКЕ, если только Я НЕ 6УДУ 6 ТЕЛЕ, ТОГДА ' МЕНЯ МО*ЕТ УБИАЕТЬ ОНА, О, ИЗ-ЗА ТЕЬЯ ЭТО ТЕПЕРЬ ЕШЕ КАКОЕ МОЕ ДЕЛО СТАРЫЙ КРАЕ/ ОНА ХОТЕЛА МНЕ ЛИЦО НАХРЕН ОТРЕЗАТЬ/ ОШИБАЕШЬСЯ. " ОНА 6Ы НИКОГДА НЕ ВЕРНУЛАСЬ, ЕСЛИ 6Ы НЕ ХОТЕЛА

mm, im что-то твосига о © i что-го, чею я пом № АО WHIM ПОНИМАЮ. но... m бы эго НИ было... 31 Ш ХОЧУ. ЧГ06Ы это ПР№РАТИЛОЙЬ mm ш? РМТШ.ШШШШ И^ТЛ6Ш.СОМЛ8О1$0МАЙ №imi сомлиадошм В0рШШШШ.С0М ТВ0Ш)ММ ЛШВ1Д. сом шш,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

Развернуть

cheesesama24 Комиксы перевел сам 

УЬААА УРОНИЛ ЭТОТ ЗОЛОТОЙ ТОПОР? или же этот серебряный ТОПОР? т. \ ЧТО ЭТО ЗА ыеьу- ШКА?! / / ват ь,cheesesama24,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Развернуть

Отличный комментарий!

к чему это отсылка золотой х или серебряный х? Уже не первый раз вижу, да госпаде, даже в мелочах жизни был такой момент
Fanrin Fanrin23.09.202316:09ссылка
-2.3
Притча такая есть. Рубил дровосек дерево около озера, да так усердно, что лезвие слетело с топорища и упало прямо в озеро. Подошёл он к берегу, а из воды выходит девушка с серебряным топором, говорит: "Не ты ли потерял этот топор?", лесоруб отвечает "Нет, мой другой был". Девушка возвращается с золотым топором, лесоруб опять говорит "Нет, не мой это топор". Когда в третий раз девушка вышла с простым, железным топором, лесоруб обрадовался и сказал: "Да, вот это мой топор", а девушка в ответ: "За честность твою дарю тебе доступ в азино три топора 777, где ты можешь играть в рулетку и блекджек с мгновенным выводом денег на карту!"
yoburg yoburg23.09.202316:23ссылка
+93.5
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевел сам (+23000 картинок, рейтинг 481,844.8 - перевел сам)