![SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,DC Other,Другое,DC Comics,DC Universe, Вселенная ДиСи,фэндомы ЧУДО-ЖЕНЩИНА, ЭТО СУПЕРМЕН. ЗАЧЕМ ЛБКСУ ЛЮТОРУ ВЕШАТЬ колокольчики НА БУРУНДУКОВ^ У МОЕГО СУПЕРКОМПЬЮТЕРА 83 ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ по поводу колокольчиков, но^ При чём ЗДЕСЬ ФРАНЦИЯ.. СЕКУНДУ, АКВАМЕН звонит. _ ш етЬс- connics.com,SMBC,Saturday Morning Breakfast Cereal,Смешные комиксы,веб-комиксы с](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/SMBC-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BB-%D1%81%D0%B0%D0%BC-DC-Other-8136099.png)
Главная
>
Смешные картинки
>
перевел сам
перевел сам
Подписчиков: 78 Сообщений: 23000 Рейтинг постов: 481,844.8BlackSmith (комикс) Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод
BlackSmith: Книга 3, Эпизод 14: Шторм (часть 3)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод т II,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8135350.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод ШХШ Ш КНП0Ш о ши и тт U ОХОМX т о vxm wm и ¡ш етоя опии? ОШУзКНОМ <3 юшш<ш ш хт % но ох ь 'ÁWXOU АШ а мхти к оадтохюш ЯИ? WSMOU тхь от шотл 0А6 ш то* ш ш i L тмхът iu а ¿wmon охожт охтх п-ш . ¿шюи ¿WXOX ¡¿тп лхш т тхох * ¿ши А<Ю№1 of огх шпт тчтод ï '‘HUMAT ¿вдошзи oh*voy ms](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8135351.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод ?!! 1 вйЭк 1 _ / г 1 1 ~ 1 111 1 I I "1 1 "" ) —гт/ff 1 Ш Ш 1 1 X Л,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8135352.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод ПРОШУ ПРОШеНИЯ, древний, лишь ШУРА речи. на <>амом леле я не хочу загалы&ать *елдние. в к- Я Is ^ Wâk' VæSS. ф s ' — П ОША®, что с ьтй ПОМОЩЬЮ мы тот ьоссгаюшгь ШАНС. ЛЮАИ ?аюга№ т т ЧТОБЫ octosoлить осташхся тшоъ но кош ш сто ЬАС ЬУАУТ съсюш... юютАю, юту шу ВОЛЫНИ Н*](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8135353.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод maw, 3 fYAY OXMHSft ffiOiOAy r&OMX 6fAm m nos/iKWfl, o ran ITOftl MID &MA WAblDf HMKOfAA Hi 6WA nObiWOfH APAWIIM. 51 Y urm avo nommoh cma no 3xoi«y BODPOiy, n u AlOry AM i noAym f&OlO? V sro... 3TO AP/hA?! Amm tor?! Xe-xe-xe. tien/me npegm/motme ktmo Su gw hoc, zpernw Homd,](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8135354.jpeg)
Witch Creek Road Серьезные комиксы фэндомы мой перевод
Witch Creek Road: Сезон 3, Эпизод 8 - Сердце в банке (часть 5)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод РУЧЕЙ сеше ? з те ЧАСТЬ 5 АЯ6? ' ит (ПАТТИАШ? хурожник - кемдм идииж коАдасг - дм1д т<<\отм пжт - гаума тт птт - й5/а ПАНДОРА? о теве будут слагать легенАЫ, МАЛеНЬКАЗ ПАНДОРА.,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128543.jpeg)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод а что тевя ЗАБОТИТ, МАЛБНЬКАЯ ПАНДОРА? ----/ Я ХОЧУ ВБРНУТЬ ^___к его. истинное бессмертие. не в легенААх, а во плоти. я немного помедлилА И НАКОНеЦ-ТО СКАЗАЛА... // * "у.' л : ' V /1 / и/ # / —~ —■ • ■ ■ 4 »у ■■ /вг • \ г 1 ЯНГ №1 после мгновения тишины раздался смех. ГЛУБОКИЙ И](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128544.jpeg)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод НЕСПОСОБНАЯ УВЯНУТЬ ТЫ СОГЛАСНА МАЛЕНЬКАЯ ПАНДОРА? Я УШЛА ОТТУДА. е ТЕЧЕНИИ МНОГИХ ЛЕТ ПОСЛЕ ЭТОГО Я НАХОДИЛА СЛЕДЫ ТЕХ ЧУДОВИЩ ЧТО Я ВПУСТИЛА В ЭТОТ МИР. ПРОБЛЕМА В ТОМ, ЧТО СУЩЕСТВА ИЗ УГЛОВ НЕ БЫЛИ СОЗДАНЫ АЛЯ ЖИЗНИ В КРИВЫХ. И ЛЮДИ ЧУВСТВОВАЛИ, КАК ВО МНЕ ПРОТЕКАЛИ УГЛЫ. ДЛЯ НЕКОТОРЫХ](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128545.jpeg)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод на других они влияли сильнее. мое присутствие их беспокоило они Боялись меня сами не понимая почему. они ненлвидели меня, я это понимала. хоть меня НИКОГДА не учили ненАвидеть пауков, я их ненАвиделА. подсознАтельно. инстинктивно. ОДНА мысль, что они ПОЛЗАЮТ по мне. что их мдленькие](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128546.jpeg)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод ПРОШУ... Я ЗАБЫЛА, ЧТО Н£ МОГУ УМбРБТЬ... ...ы е то мгновение я была е уждсе. я чувствовала, как они режут меня ощущала вес своих внутренностей, что они БРОСАли на землю... НО Боли не БЫЛО. 9 ДОЖДАЛАСЬ, ПОКА ВСЁ не ЗАКОНЧИТСЯ. в конце концов, они УСТАЛИ и ушли и я сделАЛА единственное, О](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128547.jpeg)
![Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод ...начала ковылять во тьме, ПОКА Н£ НАТКНУЛАСЬ НА Ч6Й-ТО ДОМ.. ...нашла севе угол...,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/Witch-Creek-Road-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8128548.jpeg)
feihyeviekarakyli Комиксы игра слов перевел сам
Отличный комментарий!
Было тяжело обыграть подобную игу слов, но переводчик справился
BlackSmith (комикс) Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод
BlackSmith: Книга 3, Эпизод 13: Шторм (часть 2)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод ш и л / & - 'й т тто... ие помню, ЧТОБЫ ЛО*Ш $т ешь. \ УХ... 1 I ‘ I I г ' , л л МПИТАН АНТ, СЭР, ОНА ОКАЗАЛА, ЧТО БЫ ПОСТАВИЛИ й ВО ТЛАВР НАШ его ПЛАВАНИЯ, ТОЧНО,,. ПОСТАВИЛ. КАКИМ № НИ 6ЫЛ ново а, придется ПОДОЖДАТЬ, пом ты не выберется из шторма. П если ты](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8127220.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод m¡ ну*но ишт-мш -C~^i г* // // /1 \Wf и л г \ Л"!тУ П 7Ä>—>/1 1 ■ 1/ 1 •— с \Г\г'ЪЧ У/ //1 ^*1 у-* ' * ■ < * 1 / > N У,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8127221.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод 7 »Z/>yr [U uffy \ fl 1 (Щ nh X 1 J ^Jli, 1 i И Й t 1 í 1 I \ \ \ ? I .-^'' f— il, «v ХлС\ ~n—'1 i 11\\ i \v — L J\\ iïjp- 1 1 ■■ о,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8127222.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод Я ТАК И ПОНЯЛА, КОГДА ПРОСНУЛАСЬ Б Т60ЕМ КУЗНИЧНОМ УГОЛКЕ, если только Я НЕ 6УДУ 6 ТЕЛЕ, ТОГДА ' МЕНЯ МО*ЕТ УБИАЕТЬ ОНА, О, ИЗ-ЗА ТЕЬЯ ЭТО ТЕПЕРЬ ЕШЕ КАКОЕ МОЕ ДЕЛО СТАРЫЙ КРАЕ/ ОНА ХОТЕЛА МНЕ ЛИЦО НАХРЕН ОТРЕЗАТЬ/ ОШИБАЕШЬСЯ. " ОНА 6Ы НИКОГДА НЕ ВЕРНУЛАСЬ, ЕСЛИ 6Ы НЕ ХОТЕЛА](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8127223.jpeg)
![BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод mm, im что-то твосига о © i что-го, чею я пом № АО WHIM ПОНИМАЮ. но... m бы эго НИ было... 31 Ш ХОЧУ. ЧГ06Ы это ПР№РАТИЛОЙЬ mm ш? РМТШ.ШШШШ И^ТЛ6Ш.СОМЛ8О1$0МАЙ №imi сомлиадошм В0рШШШШ.С0М ТВ0Ш)ММ ЛШВ1Д. сом шш,BlackSmith (комикс),Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод](http://img0.joyreactor.cc/pics/post/BlackSmith-%28%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%29-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Boredman-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-8127224.jpeg)
cheesesama24 Комиксы перевел сам
Отличный комментарий!
к чему это отсылка золотой х или серебряный х? Уже не первый раз вижу, да госпаде, даже в мелочах жизни был такой момент
Притча такая есть. Рубил дровосек дерево около озера, да так усердно, что лезвие слетело с топорища и упало прямо в озеро. Подошёл он к берегу, а из воды выходит девушка с серебряным топором, говорит: "Не ты ли потерял этот топор?", лесоруб отвечает "Нет, мой другой был". Девушка возвращается с золотым топором, лесоруб опять говорит "Нет, не мой это топор". Когда в третий раз девушка вышла с простым, железным топором, лесоруб обрадовался и сказал: "Да, вот это мой топор", а девушка в ответ: "За честность твою дарю тебе доступ в азино три топора 777, где ты можешь играть в рулетку и блекджек с мгновенным выводом денег на карту!"
Отличный комментарий!