перевел сам

перевел сам

Подписчиков: 80     Сообщений: 23199     Рейтинг постов: 487,288.5

u/Accurina Комиксы RimWorld Игры перевел сам 

u/Accurina,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,RimWorld,Игры,перевел сам


Развернуть

Малышка Бини Комиксы перевел сам 

СИеЖоК, ^З^Ж МЫ -%Mec/r;e
засиял0- на э/Г)оА1
Hä*9o Ж~Л v9е*^>LсâО9ь
соо сГиц â-

wfe

*• <AJ^
Я Л'ф' сде^ш^г)ь за п^охозяицилю.
Ко^асГдями, ч/т)осГы позадь и.м сц-гнад...
/
ЩШ.
/
<?
/


X.
@u)HATswp6eANie
X-
@U)HATSWP6EANI6
I

I I
vl
@U)HATSWP6EANI6
\\tm
W
^глаешь э^о
Развернуть

RimWorld Игры Комиксы перевел сам Dadilan 

Когда ты продолжаешь загружаться в это сохранение, просто чтобы получить эту легендарную скульптуру.

Шедевр: Великая Золотая Скульптура I Наконец-то готово! Одна из моих самых величайших работ! ' 'Ч Тебе лучше создать несколько легендарных скульптур, вся колония застряла в этой долбаной петле какой день, видишь эти бревна? Я их уже таскал.,RimWorld,Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором
Развернуть

RimWorld Игры Комиксы перевел сам Stkales 

Рейдеры, гребаные рейдеры

a ê*c Копонил,RimWorld,Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,Stkales
Развернуть

Оглаф Комиксы перевел сам динозавр 

Карнозавр

Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,динозавр


Развернуть

Комиксы RimWorld Игры перевел сам длиннопост u/Accurina 

*КРААЁТСЯ* но... мой пистолей здесь.' 1*1-т-Х мтр-это! ПО-ТВрёму, ТАКОЕ? Усилитель любви:,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,RimWorld,Игры,перевел сам,длиннопост,u/Accurina


Развернуть

rock Prog Rock Hard Rock перевел сам песни рифма музыка 

rock,Prog Rock,Hard Rock,перевел сам,песни,рифма,музыка


Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены.


Magnum - The Lights Burned Out


Оригинал:

The lights burned out
And with it it's taken my eyes
Seems so hard…
It's taken me by surprise
And, oh, baby
All that you said must be lies


I cease to feel
The wind and the rain on my face
Sometimes I'm sure
But then I'm confused in my haste
And, oh, baby
Standing but taking no space


But I don't cry easy
No, I don't cry at all
You don't believe me
And I think that's my only downfall


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


You had my love
Wild as an ocean could call
I was the fool
And you were the winner, take all
And, oh, baby
It's so much to me, yet so small


What am I going to do about you, baby?

What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby, baby, baby?
What am I gonna do without you now?
Come on and tell me
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?

Перевод:

Весь свет погас,

Без глаз оставляя меня

Тяжело…

Врасплох снова застан я.

И, ох, детка…

Всё, что я знал – ложь твоя.


Не чувствую

Я ветер с дождём на лице.

Хоть не всегда,

Но в спешке теряюсь в конце.

И, ох, детка…

Пусто во мне в мертвеце.


Но почти не плачу…

Нет, не плачу совсем.

Ты мне не веришь.

И один стану я вдруг никем.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Взяла любовь,

Страсть, словно звал океан.

Я был глупцом,

А ты – победитель-тиран.

И, ох, детка…

Мне больно, но нет на мне ран.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка, детка, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Давай, скажи мне.

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?




Развернуть

RimWorld Игры Комиксы перевел сам mysticsign 

Когда на тебя сложно смотреть, но ты красноречив.

RimWorld,Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,mysticsign
Развернуть

RimWorld Игры Комиксы Dadilan перевел сам 

Насколько сильными могут быть колонисты.

^ Почему этоР броню движется такР Возьми телескоп и посмотри ещё раз. Это наш шеф на пути к разделке этого бронтозавра.,RimWorld,Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Dadilan,перевел сам
Развернуть

RimWorld Игры Комиксы Dadilan перевел сам 

Роскошное блюдо

р г Конечно, просто дайте мне немного I овощей. ^ ГОСПОДИ, это роскошно Привет. Джон, я подумал. можешь| и ты приготовит» нам роскошную еду?,RimWorld,Игры,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Dadilan,перевел сам
Развернуть

Отличный комментарий!

Настолько роскошно, что даже почти похуй, что оно из человечины
SEREGA1057 SEREGA105729.08.202012:35ссылка
+33.7
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевел сам (+23199 картинок, рейтинг 487,288.5 - перевел сам)