Решил попробовать переводить что-то серьезнее GTN. На мой взгляд, это очень мрачный комикс. Планирую переводить по настроению, но не менее эпизода в неделю. Действия вроде как происходят в Корее в не столь далеком прошлом прошлом(примерно лет 20+- 10), поэтому комикс скорее всего корейский, не уверен стоит ли добавлять тег корейских комиксов, так как люди ожидают видеть другое под этим тегом...
Есть тут кто-нибудь, кто разбирается в Gimp 2 и может мне кое-что объяснить?
Совершенно забыл засунуть опрос в прошлый перевод! Поэтому вот вам еще маленький переводик...
P.s. Знаете что в переводе нравится Tpayppy? Стирать надписи на однотипном фоне! (*♡∀♡)
P.s.s. Знаете что в переводе НЕ нравится Tpayppy? Все остальное... ٩(╬ʘ益ʘ╬)۶
На реакторе баянометр выдал только английскую версию. кто-нибудь знает хороший источник правильных слов для обозначения звуков?
Чунибьё!!!
Я закончил смотреть второй сезон чунибья и начинаю подумывать о пересмотре первого. Вот вам немного милоты чунибья!!! НЯ! Кстати, я решил не добавлять тег "greenteaneko", так как это не относится к основному направлению его работ.
Еще немного SAO. Я понимаю, что много прошу, но если вам что-то не нравится, то говорите после/перед тем как минусить. Мне очень хочется узнать как я могу повысить качество своих переводов.
Я смирился с мыслью о том, что существуют другие графические редакторы кроме пеинта. Я не видел перевод серий про SAO, проверил на боянометре и глазом прошелся по тегу, если переводы все же были, то скажите мне и я не буду переводить остальные комиксы этой серии
Первая часть поисков подружки для Они-чана. Продолжения пока не видел. Как и перевода на этом сайте.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме или тихо спиздил и ушел? (+11 постов - или тихо спиздил и ушел?)