sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "no time to cry текст"


Хапс1ег написал:
БЕГИ БЫСТРЕЕ ТРУСЛИВАЯ КОШКА!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

нет нет нет ТРАХ

Бес слетает сверху и сбивает меня с ног. Я слышу ещё больше хлопающих крыльев неподалёко.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

Ну что ж, похоже, что я умру в древних руинах. Это совсем не так как я хотела. Я имею в виду, я вообще не собиралась умирать, но из всех возможных способов, этот был бы под номером 6 как минимум.

Я полагаю, что всё, что сейчас могу сделать - это молиться. Я не совсем уверена должна ли я молиться 8 или 9 богам Сиродиила или 13 Каждитским... или всем 22? Некоторые из них могут и повторяться, я не знаю точно. Может быть, я смогу просто молиться не имея в виду какого-то определённого бога? Но это может означать, что молитва потеряна и просто идёт в никуда. Или, может быть, все молящиеся и потеряны и идут в никуда. Это бы многое объяснило.

Религия ужасно запутана. Я клянусь, что если бы я была богом, я бы по крайне мере попыталась иметь смысл.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44


А вообще, нахер эту чушь. Я была осмеяна, ограблена и со мной обращались как с животным. Я не заслуживаю такой вот смерти, по крайней мере теперь, когда я так близка к поворачивании своей жизни к лучшему. Всё, что мне надо сделать - это отнести те бутылки в Кватч и дерьма станет меньше. Люди будут верить в меня. И, чёрт меня дери, если я позволю какой-то кучке уродливых крылатых тварей встать на моём пути.

Что бы там о себе не возомнил этот хлопающий ублюдок - пусть думает, что он круче меня, Я сейчас докажу ему обратное.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

Я теперь бес.

Я - бес. Мой уровень интеллекта почти не отличается от собачьего. Мои хобби включают в себя полёт, сон и выстреливание взрывными зарядами молний в невинных людей. Из этих 3 хобби стрельба молниями по людям - моё любимое. Мне нравится та часть, где они перестают двигаться.

О, да это же люди

Я буду стрелять в неё молниями, пока она не умрёт.

[S]Бес: Наслаждайся хобби.



==> 

___________
Оригинал
Сгагу-8 написал:
г
>Гэюс: Ближе к делу, нет причин вести светский разговор,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

1едепогео написал:
Гэюс: Достань свой лист с вопросами и начни задавать их с военной быстротой и точностью. Наверное, это грубо растрачивать время Даэдрического Лорда.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

Тёмный ПРИНЦ КОШМАРОВ угрожающе проявляется передо мной. Мечепёс убегает из помещения, но я, будучи храбрым Капитаном, держусь стойко и приближаюсь к ней. Свирепо глядя в бездушные глаза демона, я достаю свой написанный загодя упорядоченный список вопросов. Хоть я мог бы и меньше волноваться о трате её драгоценного времени, но такой ЧЕЛОВЕК ДЕЙСТВИЯ как я не волынит с важными делами.

>////, У//"!/,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

"Леди Вермина ответила на твой призыв, смертный, ибо видела она великую важность в этой встрече. Ради каких гнусных целей ты ищешь её п-",Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

Я прерываю её. "Вообще-то, демон, у меня есть ряд вопросов, на которые мне нужны ответы".

"Великолепно. Твердолобый смертный, думающий, что я -их библиотекарь. Конечно, бог сегодня снизошёл сюда по причине лучшей, чем исполнение твоих бессмысленных расспросов. Должен ты доказать смиренное служение сперва, а затем , возможно, соглашение может быть разработано".,Making a cat cry,разное

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

Я делаю шаг вперёд к монстру и впериваюсь в неё. "Я не звал тебя сюда, чтобы служить тебе, демон. Я - человек добродетели и справедливости, который заплатил хорошие деньги, чтобы вызвать тебя для ответов. Ответов, что ты мне предоставишь".

"Тогда ты нагло потратил моё и своё время/' рычит она. "Это день моего призыва, и у меня есть дела, что мне надо закончить, и бесчисленные преданные слуги, готовые умереть за возможность греться в моей славе и распространять мои ужасы по Мундусу. Быть вызванной никудышным человеком добродетели,

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

"Мисс Вермина", прерывает Сигрид, "Я приношу извинения за поведение моего доброго друга, и я понимаю, что вам без сомнения не терпится вернуться в Трясину, чтобы распространять ужас по всем планам. Однако, у меня есть кое-что, что я думаю... может вас заинтересовать".

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

Мугетоге написал:
Если кто и может вести переговоры между благородным человеком и демоническим существом невообразимой мощи и власти, то это Сигрид, правильно?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

"...Вермина будет здесь некоторое время. Вы можете спрашивать её о чём угодно,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e185

Регтог^ег написал:
Скажи привет и спроси его имя!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

Кстати, мы ещё не обменялись приветствиями? Я - Катя Мэнэган.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

Мужчина вздыхает и представляется как Незнакомец. Пишется с заглавной "н". Я говорю, что мне интересно узнать откуда у него такое имя, но по своему опыту я знаю, что люди с секретами невероятно опасны. Незнакомец хвалит меня за заглавную наблюдательность.

Я жестком прошу незнакомого, опасного мужчину пододвинуться, чтобы я могла сесть рядом.

	КтдТу\/е1уе51х1ееп написал:	
		
Начни со светской беседы!		У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

Итак, Мистер Незнакомец, чудесный замок, не так ли? Я никогда не встречала графиню, но я полагаю, что она настоколько же чудесна?

Незнакомец говорит, да, он часто её видит и она по большей части его любимая графиня.

По его словам можно думать, что он проводит тут много времени. Я спрашиваю незнакомца, будет ли он присутствовать на ужине, или он просто работает в замке.

Всё не верно, говорит он. Когда я не в пути, я люблю просто болтаться в тронном зале. Ты знаешь, пялиться на задницу, что тут за главную. Весь день напролёт.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

Оу, говорю я. Это... совсем не странно.

Я решаю просто игнорировать Незнакомого, Опасного Мужчину.

ТНеРша1УУгаШ1 написал:
...Несмотря на то, что Тревайя и Страж оказали тебе ценную услугу, рассказав о чём не стоит говорить, они тем не менее забыли упомянуть о том, что ты должна делать, если по какому-то ужасному стечению обстоятельств ты больше не сможешь улыбаться, кивать и отвечать на вопросы

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e71

Хорошее замечание. Я думаю, я могла бы говорить о себе или о своей родине, но раскрывать свой, мм, послужной список будет не лучшей идеей. Может, мне стоит придумать историю для прикрытия.

Так, какие там были запретные темы? Не упоминать о её муже и Имперском Легионе по каким-то причинам? Тогда говорить о политике Хаммерфелла может быть затруднительно, раз я не могу говорить о Легионе.


==> 

__________
Оригинал
PetPeeve написал:
Катя: реши, что лучше ты заешь торт тортом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89

ЭТО НЕ РАБОТАЕТ.

(Но это таааак вкусно)

1ехау1ап написал:
Катя: осознай, что большинство взрослых, которых не вырубает с полстакана, могут выпивать. Ты выводила её из себя до этого, так что у неё есть причина пить не воду. Плюс, это доказывает её уверенность в тебе, что ей не надо пить воду. Это как когда отец говорит, что не отпустит

Я... думаю, что это одна из точек зрения на эту ситуацию?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89


В любом случае, меня очень ранит, если Куилл-Вив соврала мне. Я не хочу иметь друзей, которые обманывают меня или пытаются рисковать моей жизнью, или не сдерживать обещания "по уважительной причине". Я просто хочу друзей, которые уважали бы меня и не обращались со мной как с мусором. Часть этого для меня - это честность. Я даже почувствовала себя немного плохо, когда Тревайа пыталась обмануть меня бутылкой с водой.

Но с другой стороны, я не в той ситуации, чтобы выбирать друзей. Может, таким как я надо просто брать всё, когда дело доходит до дружбы. Может, они будут хорошими друзьями, может они будут ужасными. Мне бы хотелось думать, что Куилл-Вив из хороших. Я знаю, что она такая.

Все эти мысли заставили меня загрустить. Мне нужно выпить. Воду. Чтобы я могла съесть больше торта.

!гоз1ес!\Л/аг1оск написал:
Г
Катя: Поинтересуйся, почему твои мозг так старается усомниться в Куилл-Вив насчёт чего-то настолько простого как стакан воды.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89

Серьёзно, это довольно странно. Я не могу понять, почему я продолжаю думать, что она подменила воду. Куилл-Вив специально сказала, что не будет пить алкоголь, и я верю ей. Однако это тревожное чувство обмана продолжает терзать мой мозг.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89

Я собираюсь доказать себе, что здесь нечего бояться и Куилл-Вив - замечательный друг, который никогда мне не соврёт. Я собираюсь сделать незаметный, вроде как случайный глоток этой воды и продолжу есть вкуснейший торт. И со мной всё будет в порядке. Вот увидите.

БиБИиадиаг написал:
Катя: Выпей воду, выпей всю залпом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e89



starburst98 написал:
Г
Упомяни, что это и есть то, что зарядило тебя, ты шла по дороге и почувствовал притяжение к этому месту, и ты увидела этот сияющий синий огонёк и почувствовала, что ты должна коснуться его, что ты и сделала, и потом внезапно огонь повсюду, ты считаешь, что он был заперт в

Раке1тро51ег написал:
Катя: Эй, возможно тебе стоит рассказать об ограблении на дороге по пути в Кватч. Может быть они повесят объявление о розыске этого орка!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

Этот колодец и был тем самым местом, где я впервые зарядилась!

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

Когда я вчера шла по дороге, я заметила синее пламя немного в стороне, объясняю я (опуская часть, где я решила исследовать руины как искатель приключений). Я не знаю, что это было, но я не могла не коснуться его, и затем, внезапно, я могла поджигать вещи силой мысли!

Хотя по пути туда меня полностью раздели. Тот бандит с большой дороги подбежал ко мне, вытащил свой здоровенный меч и потребовал-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

Графиня прерывает меня. Её глаза загораются неприкрытым блеском надежды. Разбойник, на Золотой Дороге? Посреди дня?

Ага, говорю я. Действительно большой парень, орк. Если у вас есть незанятые стражи, может, вы могли бы-

Этот разбойник, ты говоришь, был большим? Возможно довольно крепким? На нём случайно не было надето что-нибудь, что он мог снять с мёртвого Солдата Имперского Легиона? Ты знаешь, тёмно-серая кираса, кожаный килт, полный шлем, такого вида одеяние? Или, возможно, он угрожающе намекал, что он убил солдата Легиона? Или что-нибудь подразумевающее, что он попросту убил солдата, патрулирующего дорогу?

Нет, говорю я, я не видела и не слышала ничего подобно-

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

БОГИ. ПРОКЛЯТЬЕ.

Графиня охвачена яростью. У меня сложилось впечатление, что я сказала что-то не то, даже если я просто пыталась говорить правду.

Дайрихилл пытается сменить тему. Так, как насчёт средств для волос? Это то, что мы используем, правильно? Мы же можем об этом поговорить? Бэралорн, я всегда интересовалась, как ты поддерживаешь свои волосы таким ёжиком. В чём твой секрет?

]—а
¿я,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

Барэлорн говорит, что использует гель, изготовленный из яда Даэдра и давленых семян укропа. Намертво склеивает волосы. Это импортное средство.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e84

Дайрихилл поворачивается ко мне и Куилл-Вив. Я полагаю, никто из вас, ребята, волосы не отращивает?

Я говорю, что обычно мои волосы намного длиннее, просто я всё ещё восстанавливаюсь после несчастного случая с бритвой, что был пару месяцев назад. А ведь я даже заплетала косы!


___________
Оригинал
Вгороса1ур5е написал:
>Вырази озабоченность по поводу различных искушений, что могут возникнуть на фуршете. Спроси не стоит ли тебе вместо этого пойти в церковь
	ТНеРша1УУгаШ1 написал:	
		
Если ты глотнешь из другого кубка или обронишь амулет или... Ладно, оставлю это для твоего		
воображения.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Немного подумав, я признаю, что я отношусь к этому с опаской. Даже если я буду просить только воду, там должно быть очень много акоголя. Взяв другой стакан, я могу начать катастрофу, особенно учитывая, что я теперь могу зажигать огонь силой мысли. Я думаю, что быть может, будет безопаснее, если я пропущу этот ужин и просто пойду на суповую кухню часовки завтра.

Куилл-Вив говорит, что есть разница между "разыграть это безопасно" и "никогда не пытаться, потому что ты боишься, что всё испортишь". Если ты и правда хочешь пропустить - ты можешь, но я думаю, что тебе не помешает съесть приличный ужин и, возможно, повстречать новых людей. Если это поможет, я удостоверюсь, что только я буду сидеть рядом с тобой и тоже буду заказывать только воду. По крайней мере так мы избежим нежелательных перемешиваний.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

На самом деле это повышает мне настроение. Учитывая, что она нормально к этому относится. Куилл-вив говорит, что всё нормально; она немного потеряет. Она должна бы отдохнуть от спиртного независимо от ситуации ; она говорит, что я и представить не могу, как много она пьёт, когда меня нет рядом.

В любом случае, ей уже надо выходить; она должна сказать поварам, что она придёт с гостем. Ужин начнётся примерно через час; просто закрой дверь при выходе. Я снова благодарю её за помощь и говорю, что я проведу этот час подготавливаясь. Может, расчешу свою шерсть, приму ванну или найду невозгораемое местечко и сожгу всю свою ману. Мы обе соглашаемся с тем, что в следующий час мне стоит избегать делать того, что может закончиться разрушительной катастрофой.

Я молчу, но честно не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя так хорошо по поводу чего-либо.

	(геЬессаВ1аск написала:	
Затем крепко обмини её. <3		У
		
	\^ш\Л(1№к| написал:	
Да, и запомни: до того как Куилл-Вив выйдет крепко-КРЕПКО обними её. ;Р		У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

А вообще...

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Я иду за Куилл-Вив и прошу её подождать минутку.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Это может быть немного странный вопрос, говорю я, так что можешь просто проигнорировать его, но ты была отличным другом и очень мне помогла, и я полагаю, мне было интересно, будет ли это нормально и не слишком странно, если я обниму тебя?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Куилл-Вив говорит, что это звучит довольно глупо и нелепо, но конечно, какого чёрта.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Куилл-Вив спрашивает, собираюсь ли я действительно обнимать её.

Я объясняю, что я никогда никого не обнимала, так что я не совсем понимаю логистику этого действия. Ладно, я знаю часть об обхватывании руками кого-то ещё, но что делать с головами, ведь они должны быть с разных сторон, а если будут с одной, то мы просто ударимся носами. И есть ли в этом процессе принятое направление наклона головы? Или, может есть доминантный обниматель в этом мероприятии, который выбирает направление, а второй просто смотрит и отвечает? И ещё тут целая проблема с областью груди. Я имею в виду, похоже что наши груди вроде как будут тут соприкасаться, должны ли мы просто игнорировать это, или как?

А вообще, я знаю, что это была плохая идея, давай просто забудем об этом.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Ох, да какого же чёрта, говорит Куилл-Вив, ты не можешь испугаться грёбаных объятий.

Нет.

Мы это сделаем. Мы заставим это произойти.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Так вышло, что объятия - лучшая вещь на свете. Я держу её слишком долго, и Куилл-Вив приходится неловко отстранить меня. 

Г	 Рау1оу1апСа1 написал:	
	
> Быстро спроси Куилл-Вив на кого её подруга похожа, пока она не отогнала тебя, ведь ты так	
возбуждена, что просто не можешь ждать аааааааааааааа	
	У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Она говорит, что теперь ей действительно пора выходить. В любом случае, она надеется, ты насладилась своими первыми объятиями. Я говорю, что это действительно так, и благодарю её за опыт.

И один последний вопрос: я спрашиваю Куилл-Вив какая из себя её подруга Миллона.

Она отвечает, что мне скорее всего понравится Миллона. Она довольно радушна для графини.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e64

Я внезапно осознаю, что возможно есть кое-что, что я забыла ей рассказать.

> Катя: Паникуй

__________
Оригинал
,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54


Хее, спасибо! Правда Куилл-Вив рано или поздно захочет получить своё постельное бельё обратно.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54

Сиродиил - это страна, а не город. Но да, передохнуть не помешает.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54


Я нахожу неплохое местечко и располагаюсь там приблизительно на двадцать минут. Использую немного времени, чтобы просто помедитировать надо своими мыслями.

Если повезёт, я смогу найти какую-нибудь работу в городе. Даже если они не знают ни о какой работе в доках, может у кого-то ещё будут идеи получше? Может, какая-то ручная работа; что-то, я что не смогу испортить. Если мне абсолютно точно придётся покинуть город, было бы полезным найти себе спутника для путешествий. Друг, готовый прикрыть мою спину. Конечно, чтобы получить такого, для начала надо завести друзей, но по большей части они сторонятся подходить ко мне, или шепчутся со своими друзьями и детьми, когда я попадаю в их поле зрения.

Хотя прямо сейчас у меня есть проблема посерьёзней: спонтанное воспламенение.

Я полагаю, что  у меня есть магические силы или что? Из головы не вылазит мысль, что моя жизнь могла пойти по-другому, если бы это обнаружилось раньше. Может быть, я смогла бы развить из этого талант, обучаться у одного из немногих магов Хаммерфелла, и моя жизнь пошла бы совсем другим путём. Я хотела бы знать, почему это начало происходить только сейчас, когда это уже ничего не значит.

Что ж, есть только один способ узнать.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54

Поиск Гильдии Магов занял какое-то время. Я немного нервничаю, пока спускаюсь по ступенькам в здание. Прошло 10 лет, с тех пор как я видела волшеника, и я точно не знаю, чего ожидать. Хоть в Хаммерфелле и было полно довольно странных стереотипов о волшебниках, я почти уверена, что не все они правдивы.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e54

Мне поприветствовали с огромным этузиазмом.

Зараша! Вот так сюрприз! Зачем ты проделала весь путь сюда - ой, постой, ты же незнакомая девушка-каджит, не так ли? Что ж, это действительно неловко! Что привело тебя сюда?

> Катя: проконсультируйся у волшебничков

___________
Оригинал
Неа1у написала:
г	^
Жатя: Серьёзно, возьми кляп. Что если страж захочет арестовать кого-то вместо того, чтобы убить
его? Затычка предотвратит возможные козни преступника, ведь он не сможет говорить. Помимо этого,
У что ещё тебе нужно помимо причины, что ты в первую очередь идёшь в Кватч?

Это ужасно скользкое оправдание, но ладно, какого чёрта.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Я с отвращением беру кляп-шар.

\Лш\ЛсЯ\/ю написал:
г	1
> Катя: Я знаю, у тебя уже есть оружие, но попробуй вытащить меч из стены ещё раз (как заправский
Король Артур)._____________________________________________________________________________________________^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Ни шанса. Он застрял там довольно глубоко, и лапшой, которую я называю своими руками, его не вытащить.

Агток написал:
Г
> убедись, что КВ таи не задыхается... как вообще устроено аргонианское дыхание?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Не волнуйтесь, она в порядке. Просто очень крепко спит.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Отвечая на ваш вопрос, я почти уверена, дыхание у аргониан устроено примерно так же как и каждитов, за исключением того, что там где-то есть жабры. Грудь Куилл-Вив поднимается и опускается, так что я прихожу к заключению, что с ней всё нормально.

ТА_ написал:
"В любой случае, я не бисексуальна". Ты в этой уверена? Может, это та странная каджитка из Хамерфелла не была бисексуальной, но ты - Катя Мэнэган теперь. Присмотрись к ней, развались как она, и подумай снова.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Роот1а\лл написал:
Г
И ради Акатоша, положи Куилл обратно в чёртову постель, её спина тебе не простит, если ты оставишь её вот так.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

СЫсадоТес! написал:
Положи КВ обратно в постель! Не обязательно делать это очень хорошо, но это лучше, чей оставлять её повисшей. Это может быть плохо для её спины!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

ПагЬогтап написала:
Г
Кошечка, верни одеяло обратно прежде чей уходить, таи должно быть холодно без того окна.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

5дшдд1е5 написал:
Я согласен с кобольдом в этом, положи Куилл обратно в постель, потому что ей может быть некомфортно лежать вот так.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Mikhail написал:
,• ■	^
Положи Куилл обратно в постель прежде чей спускаться вниз и собираться, похоже, ей сильно
некомфортно	^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Ладно, на второй взгляд эта идея не так плоха. Я встаскиваю её обратно на кровать и укрываю. Ведь окно открыто; она могла простудиться.

И этого не имеет никакого отношения к комментарию ТА_!

Ргес1М51откег написал:
Проверь время, прежде чем начинать какие-либо махинации. Может быть пришло время БЕЖАТЬ КАК БЕШЕНОЙ.____________________________________________________________________________________________________;,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Я сейчас никак не могу узнать точное время. Но согласно моему будильнику (тонне воды, что я выпила перед тем как идти спать), ещё не время БЕЖАТЬ КАК БЕШЕНОЙ. У меня есть немного время до выхода.

Роот1а\лл написал:
Г
Катя, преврати капюшон своей робы во временный рюкзак для вещей (раз он съёмный),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Умный мысль Хорошая идея. Я успешно моделирую самодельный рюкзачок из своего капюшона и кожаной ленты.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Вышло не сразу, но это точно крутейшая из вещей, что я сделала за всю свою жизнь. За всю. Я даже обернула воротник вертикально вокруг него, и получилась небольшая застёжка сверху. Я не могу дождаться, когда наполню его хламом.

]
i i	п
	
s —
ö
©в,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Так что я не дожидаюсь и наполняю его своим хламом.

Я пере- и перепере-проверяю, что письмо Куилл-Вив на месте, потому что было бы отстойно выйти без него.

Говоря о Куилл-Вив, я полагаю, что неплохо было бы написать ей небольшую записку перед уходом.

Вгороса1урзе написал:
Г
Катя: Напиши Куилл-Вив благодарственное письмо прежде чем уходить.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

5дшдд1е5 написал:
Г
Ох~/ Вго отлично придумал, написать благодарственную записку - ужасно очаровательная штука. :3,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Е15гпо написал:
г	1
Ты также можешь оставить записку, что ты рано ушла или что ты благодаришь её за все, что она
сделала.
Выбирай, Катя, просто дай ей знать, куда ты ушла и то, что ты благодарна ей за то, что она сделала.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Роот1а\лл написал:
г	1
оставь зарисовку дизайна одежды для Куилл на кусочке пергамента/бумаги своего собственного
дизайна в качестве платы или знака дружбьг___________________________________________________________^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

Я не мастер в письмописании. Я быстро пишу черновик тонкими линиями, чтобы перепрочитав, можно было сделать поправки.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106

"Дорогая Куилл-Вив (в платоническом смысле),

Спасибо, что позволила провести тут ночь. Это было очень добрым поступком, и скорее всего намного лучшим, чем отправлять меня спать на скамью в часовне. Я приношу извинения, если прошлая ночь была неловкой для тебя, но, если тебе станет легче, я не голубая, так что любой подтекст был скорее всего случаен.

И упоминала ли, что у меня были те действительно страшные кошмары о королях? У меня был такой этой ночью, но и ты там была. Я думала, что король собирается ранить тебя, так что я попыталась остановить его, но он превратился в большого монстра и попытался убить меня. Я знаю, сны обычно ничего не значат, но я просто хотела кому-то об этом рассказать. Я боюсь, может быть какая-то причина почему мне так часто снится этот сон, так что пока я буду в Кватче, я попытаюсь найти кого-нибудь, кто знает всякое о снах.

Кстати, я иду в Кватч вроде как, чтобы доставить твоё письмо, если это было не ясно. Я не знаю, сколько времени займёт поиск эксперта по снам, так что я постараюсь вернуться за, скажем, 4 дня, если это нормально? Скорее всего управлюсь быстрее, но я просто не хочу, чтобы ты беспокоилась, если меня не будет некоторое время. Не то, чтобы ты беспокоилась обо мне, я просто не знаю, достигла ли наша дружба того уровня, где беспокойство друг о друге становится нормальной вещью, или это просто что-то, что является свойством всех дружб. У меня не очень много опыта в отношениях, где люди заботятся обо мне.

Но да, ещё раз спасибо за всю оказанную мне помощь. Я правда ценю это и мне бы хотелось найти способ отплатить тебе. О, я упоминала, что ты написала себе памятку, чтобы купить ещё одежды, но всё, что ты носишь на деле мягкое и коричневое, так что я подумала, может у тебя есть какие-то пожелания в одежде? Я имею в виду, голубые ребята должны иметь хороший вкус, так что я делаю заключение, что это применяется наоборот к голубым женщинам? Извини, если то, что я сказала ужасно обидно, я правда в этом не разбираюсь. Я нарисовала картинку наряда, который как мне кажется будет на тебе хорошо смотреться, так что может ты попробуешь найти что-нибудь похожее? А если не захочешь, то это нормально, я понимаю, это и правда странно говорить кому-то "эй, ты должен потратить деньги вот на это". Извини, если это настолько странно.

Скоро увидимся,

Катя Мэнэган"

Я не до конца уверена, что я должна нарисовать. Я хочу предложить какой-нибудь стилный наряд, который действительно впечатлит Куилл-Вив.


1уез1огт написал:
Погоди... это неправильно.
Бытие грязекрабом не должно быть преступлением. Эти грязекрабы не виноваты в том, что они -грязекрабы.
Попытайся сначала поговорить с ними, и спроси их, хотят ли они присоединиться к борьбе за ГОРЯЩУЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Может тогда ты сможешь убедить

Я почти уверена, что не смогу договориться с грязекрабами. Во-первых, я вообще плоха в уговаривании. Во-вторых, согласно Энциклопедии Смертельных Существ, грязекрабы могут чувствовать только злобу.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я перечитала эту книгу от начала до конца раз пятнадцать по пути в Сиродил. Я помню большую её часть наизусть.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Видите? Грязекрабы - полные мудаки. Если мне абсолютно точно надо напасть на них, то я хотела бы это делать с безопасного растояния. И по возможности не используя мой ограниченный запас маны.

АгсИеКгиг написал:
Наклони валун, за которым ты прячешься и покати его со склона на крабов.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

ЛЛА написал:
Катя: Убей двух зайцев одним ударом. Скорми отравленного короля яблок грязекрабам.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Вот это уже звучит выполнимо.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я неуклюже кинула отравленное яблоко в грязекрабов. Бросание реальных обьектов, оказыватеся сложнее бросания огня, но надеюсь, что оно упало достаточно близко, чтобы они обратили на него внимание. Крабы любят яблоки. По крайней мере я уверена, что это крабы.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Ладно, может там были какие-то другие животные, которые любили яблоки.

Ка]е1 написал:
г	1
Конечно, после этого чего же ты ждешь? Не можешь кастовать заклинания, потому что кошечка проглотила язык? Или ты думаешь быть пугливым котенком и не убивать несколько бесполезных,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Время зажигать. Это слабая кошачья подколка, но я думаю, что, даже несмотря на это, у меня выходит всё лучше.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

О чёрт, я только разозлила его. Краб медленно ползёт на меня, а его глаза наливаются яростью. Почему он не боится меня? Я только что швырнула в него огнём. ЧТО ОН ЗНАЕТ, ЧЕГО НЕ ЗНАЮ Я?

1гоп5аЬег48649 написал:
ДЕЛАЙ ОГОНЬ, МЕХОВОЕ ЛИЦО.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

соШетрйЫеСотесНап написал:
г
убей их нахрен своим огненным шаром, если хочешь закотчить побыстрее,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Ох. Видимо ничего. Он просто тупой. К счастью, никто не слышал, что я так паниковала.

V Мм. vví,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Асотил поздравляет меня с моей Победой над Силами Беззакония, но он говорит, что скорее всего не стоило так паниковать. Это был всего лишь краб.

Да уж, говорю я, это было довольно жалко.

Он говорит, что это больше не имеет значения. Мало того, что ты послала этого бесползеного назад в глубины Криминального Ада, но ты также оказала помощь Твоей Империи и её Гражданам самым важным путём, который только можно представить: приготовив Соответствующие Продукты для завтрака одного из её Благородных и Самоотверженных Патрульных.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Асотил наклоняется, чтобы проверить температуру мёртвого грязекраба и, найдя её приемлемой, собирает охапку крабовых ножек. Он хвалит моё кулинарное мастерство. Я благодарю его. Он также предлагает мне поджарить и другого Преступника для себя. Я отвечаю, что сейчас этим и займусь.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я знаю, что "кулинарное мастерство" скорее всего было просто шуткой, но это всё равно самый приятный комплимент, который мне когда-либо говорили, и от этого у меня немного кружится голова. Я притворяюсь для себя, что комплимент настоящий и я только что приготовила лучшие крабовые ножки в мире.

Пришло время сделать это ещё раз.

epoxy написал:
Похоже, что ты становишься более искусной в создании этих фаерболлов; все те тренировки с клубками помогают,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я подготавливаю дикую кошачью подколку и приближаюсь к цели. Я Катя Мэнэган - бесстрашный огне-маг и спец по морепродуктам. Теперь, когда я знаю, что могу преуспеть, мне нечего бояться.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Кс^Ле1пВПк написал:
Мана: Закончись в самый неподходящий момент.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Немного подумав я решила, что одно из моих печёных яблок отлично подойдёт для завтрака.

Учитывая все обстоятельства, я предпологаю, что это довольно хорошее начало дня. Я неплохо продвинулась в контролировании своих сил, включая знание сколько примерно фаерболов могу создать, пока не истощусь. Мой лучший друг расчитывает на меня в доставке её письма, а другой мой хороший друг приглядывает за мной на пути туда. Но что лучше всего, я наконец-то чувствую возрождающуюся искру уверенности в себе. Ту надежду, что была у меня, когда я высадилась в Сиродиле, что быть может, просто может быть, в этот раз всё будет в порядке. Может все, что я пробую, не обернётся катастрофой. По правде говоря, прямо сейчас у меня очень хорошее предчувствие...

-W
- -^л
1,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

...что нет абсолютно никакой возможности, чтобы всё это закончилось катастрофой.


Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме no time to cry текст (+1000 постов - no time to cry текст)